Edith Márquez - Vas A Llorar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Márquez - Vas A Llorar




Vas A Llorar
Будешь Плакать (Vas A Llorar)
Cuando sus manos acaricien tu piel
Когда его руки будут ласкать твою кожу,
Vas a querer que sean las mías
Ты захочешь, чтобы это были мои руки.
Y fingirás
И будешь притворяться.
En su mirada me querrás encontrar
В его взгляде ты будешь искать мой.
Y sentirás el alma vacía, me extrañaras
И почувствуешь пустоту в душе, будешь скучать по мне.
Se que vas a llorar el resto de tus días
Знаю, ты будешь плакать до конца своих дней.
Y me vas a culpar
И будешь винить меня.
Pero sabes de sobra que no fue culpa mía
Но ты прекрасно знаешь, что это не моя вина.
Se que vas a penar el resto de tus días
Знаю, ты будешь страдать до конца своих дней.
Las cadenas serán este amor que no olvidas
Цепями станет эта любовь, которую ты не забудешь.
Y tendrás el consuelo de saber que te quedaste
И у тебя будет утешение - знать, что ты остался
En la historia de mi vida
В истории моей жизни.
En cada caricia un fantasma seré
В каждом прикосновении я буду призраком.
Y pensaras
И будешь думать,
Que son mis manos sobre tu piel
Что это мои руки на твоей коже.
Se que vas a llorar el resto de tus días
Знаю, ты будешь плакать до конца своих дней.
Y me vas a culpar
И будешь винить меня.
Pero sabes de sobra que no fue culpa mía
Но ты прекрасно знаешь, что это не моя вина.
Se que vas a penar el resto de tus días
Знаю, ты будешь страдать до конца своих дней.
Las cadenas serán este amor que no olvidas
Цепями станет эта любовь, которую ты не забудешь.
Y tendrás el consuelo de saber que te quedaste
И у тебя будет утешение - знать, что ты остался
En la historia de mi vida
В истории моей жизни.
Se que vas a llorar el resto de tus días
Знаю, ты будешь плакать до конца своих дней.
Y me vas a culpar
И будешь винить меня.
Pero sabes de sobra que no fue culpa mía
Но ты прекрасно знаешь, что это не моя вина.
Se que vas a penar el resto de tus días
Знаю, ты будешь страдать до конца своих дней.
Las cadenas serán este amor que no olvidas
Цепями станет эта любовь, которую ты не забудешь.
Y tendrás el consuelo de saber que te quedaste
И у тебя будет утешение - знать, что ты остался
En la historia de mi vida
В истории моей жизни.
Uhhhh
У-у-ух





Writer(s): Fato


Attention! Feel free to leave feedback.