Edith Márquez - Quién te cantará - translation of the lyrics into German

Quién te cantará - Edith Márqueztranslation in German




Quién te cantará
Wer wird dir singen
Ayer pensé en decirte adiós
Gestern dachte ich daran, dir Lebewohl zu sagen
Y me faltó el valor
Und mir fehlte der Mut
Y es que había en tus ojos tanto amor
Und es war so viel Liebe in deinen Augen
Qué fácil es decir adiós
Wie leicht es ist, Lebewohl zu sagen
Qué fácil olvidar
Wie leicht zu vergessen
Qué difícil será
Wie schwer wird es sein
Para los dos
Für uns beide
¿Quién te cantará
Wer wird dir singen
Con esa guitarra?
Mit dieser Gitarre?
¿Quién la hará sonar
Wer wird sie erklingen lassen
Cuándo no esté yo?
Wenn ich nicht da bin?
¿Quién dará a tu casa color
Wer wird deinem Haus Farbe geben
Y a tu lecho calor?
Und deinem Bett Wärme?
¿Quién te hará el amor?
Wer wird dich lieben?
¿Quién te cantará
Wer wird dir singen
Con esa guitarra?
Mit dieser Gitarre?
¿Quién la hará sonar
Wer wird sie erklingen lassen
Cuando no esté yo?
Wenn ich nicht da bin?
¿Quién dará a tu casa color
Wer wird deinem Haus Farbe geben
Y a tu lecho calor?
Und deinem Bett Wärme?
¿Quién te hará el amor?
Wer wird dich lieben?
¿Quién tachará mi dirección
Wer wird meine Adresse streichen
De tu libreta azul?
Aus deinem blauen Notizbuch?
Archivando mi historia en un cajón
Meine Geschichte in einer Schublade archivieren
¿Y que harás?
Und was wirst du tun?
¿A dónde irás?
Wohin wirst du gehen?
Tal vez me olvidarás
Vielleicht wirst du mich vergessen
Y pondrás mi guitarra en un rincón
Und meine Gitarre in eine Ecke stellen
¿Quién te cantará
Wer wird dir singen
Con esa guitarra?
Mit dieser Gitarre?
¿Quién la hará sonar
Wer wird sie erklingen lassen
Cuándo no esté yo?
Wenn ich nicht da bin?
¿Quién dará a tu casa color
Wer wird deinem Haus Farbe geben
Y a tu lecho calor?
Und deinem Bett Wärme?
¿Quién te hará el amor?
Wer wird dich lieben?
¿Quién te cantará
Wer wird dir singen
Con esa guitarra?
Mit dieser Gitarre?
¿Quién la hará sonar
Wer wird sie erklingen lassen
Cuándo no esté yo?
Wenn ich nicht da bin?
¿Quién dará a tu casa color
Wer wird deinem Haus Farbe geben
Y a tu lecho calor?
Und deinem Bett Wärme?
¿Quién te hará el amor?
Wer wird dich lieben?
¿Quién te hará el amor?
Wer wird dich lieben?
¿Quién te hará el amor?
Wer wird dich lieben?





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! Feel free to leave feedback.