Lyrics and translation Edith Piaf & Les Compagnons De La Chanson - Le roi a fait battre tambour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le roi a fait battre tambour
Король приказал бить в барабан
1.
Le
roi
a
fait
battre
tambour
1.
Король
приказал
бить
в
барабан,
Pour
voir
toutes
ses
dames
Чтобы
увидеть
всех
своих
дам.
Et
la
première
qu'il
a
vue
И
первая,
кого
он
увидел,
Lui
a
ravi
son
âme
Пленила
его
душу.
2.
Marquis
dis-moi
la
connais-tu
2.
Маркиз,
скажи,
знаешь
ли
ты,
Qui
est
cette
jolie
dame?
Кто
эта
прекрасная
дама?
Le
marquis
lui
a
répondu
Маркиз
ему
ответил:
Sire
roi,
c'est
ma
femme
Государь,
это
моя
жена.
3.
Marquis,
tu
es
plus
heureux
que
moi
3.
Маркиз,
ты
счастливее
меня,
D'avoir
femme
si
belle
Иметь
такую
прекрасную
жену.
Si
tu
voulais
me
la
donner
Если
бы
ты
хотел
мне
её
отдать,
Je
me
chargerais
d'elle
Я
бы
о
ней
позаботился.
4.
Sire,
si
vous
n'étiez
le
roi
4.
Государь,
если
бы
вы
не
были
королем,
J'en
tirerais
vengeance
Я
бы
отомстил.
Mais
puisque
vous
êtes
le
roi
Но
поскольку
вы
король,
A
votre
obéissance.
К
вашим
услугам.
5.
Marquis
ne
te
fâche
donc
pas
5.
Маркиз,
не
сердись
же,
T'auras
ta
récompense
Ты
получишь
свою
награду.
Je
te
ferai
dans
mes
armées
Я
сделаю
тебя
в
моей
армии
Beau
maréchal
de
France
Маршалом
Франции.
6.
Adieu,
ma
mie,
adieu,
mon
cur!
6.
Прощай,
моя
милая,
прощай,
моё
сердце!
Adieu
mon
espérance
Прощай,
моя
надежда!
Puisqu'il
nous
faut
servir
le
roi
Поскольку
мы
должны
служить
королю,
Séparons-nous
d'ensemble
Расстанемся
вместе.
7.
La
reine
a
fait
faire
un
bouquet
7.
Королева
велела
сделать
букет
De
belles
fleurs
de
lys
Из
прекрасных
лилий.
Et
la
senteur
de
ce
bouquet
И
аромат
этого
букета
A
fait
mourir
marquise
Убил
маркизу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Herrand
Attention! Feel free to leave feedback.