Edith Piaf & Robert Chauvigny - C'est A Hambourg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf & Robert Chauvigny - C'est A Hambourg




C'est A Hambourg
Это в Гамбурге
C'est à Hambourg, à Santiago,
Это в Гамбурге, в Сантьяго,
A White Chapel, ou Bornéo,
В Уайтчепеле или на Борнео,
C'est à Hambourg, à Santiago,
Это в Гамбурге, в Сантьяго,
A Rotterdam, ou à Frisco...
В Роттердаме или в Фриско...
Hello boy! You come with me?
Привет, мальчик! Пойдешь со мной?
Amigo! Te quiero mucho!
Амиго! Я тебя очень люблю!
Liebling! Kom dort mit mir!
Любимый! Иди сюда со мной!
C'est à Hambourg, au ciel de pluie,
Это в Гамбурге, под дождливым небом,
Quand les nuages vont à pas lents,
Когда облака плывут медленно,
Comme s'en vont les lourds chalands,
Как плывут тяжелые баржи,
Le long des quais, crevant d'ennui,
Вдоль причалов, изнывая от скуки,
C'est à Hambourg ou bien ailleurs
Это в Гамбурге или где-то еще
Qu'à tous les gars en mal d'amour,
Всем парням, страдающим от любви,
Qu'à tous les gars, depuis toujours,
Всем парням, с незапамятных времен,
Moi j'balance du rêve en plein cur...
Я бросаю мечту прямо в сердце...
C'est à Hambourg, à Santiago,
Это в Гамбурге, в Сантьяго,
A White Chapel, ou Bornéo,
В Уайтчепеле или на Борнео,
C'est à Hambourg, à Santiago,
Это в Гамбурге, в Сантьяго,
A Rotterdam, ou à Frisco...
В Роттердаме или во Фриско...
C'est à Hambourg, au ciel de pluie,
Это в Гамбурге, под дождливым небом,
Qu'il a posé ses mains sur moi
Он положил свои руки на меня
Et qu'il m'a fait crier de joie
И заставил меня кричать от радости,
En me serrant fort contre lui,
Крепко прижимая к себе,
M'a dit "je t'aime!" à plus finir,
Сказал мне: люблю тебя!" бесконечно,
"Laisse donc tous tes marins!
"Оставь же всех своих моряков!
Laisse donc la mer, et puis viens!
Оставь же море, и пойдем!
Moi, j'ai du bonheur à t'offrir..."
У меня есть счастье, чтобы предложить тебе..."
"Ma p'tite gueule..."
"Моя милая мордашка..."
C'est à Hambourg, au ciel de pluie,
Это в Гамбурге, под дождливым небом,
Dans les bastringues à matelots
В матросских кабаках
Que je trimballe encore ma peau,
Я все еще слоняюсь,
Les bras ouverts à l'infini...
С распростертыми объятиями в бесконечность...
Car moi je suis comme la mer,
Ведь я как море,
J'ai l' cur trop grand pour un seul gars,
У меня слишком большое сердце для одного парня,
J'ai l' cur trop grand et c'est pour ça
У меня слишком большое сердце, и именно поэтому
Qu' j'ai pris l'amour sur toute la terre...
Я познала любовь по всему миру...
C'est à Hambourg, à Santiago
Это в Гамбурге, в Сантьяго,
A White Chapel, ou Bornéo...
В Уайтчепеле или на Борнео...
So long, boy...
Пока, мальчик...
Adios, amigo...
Прощай, амиго...
Nacher, Schatz...
Пока, дорогой...
...Au r'voir, p'tite gueule!...
...До свидания, милая мордашка!...






Attention! Feel free to leave feedback.