Lyrics and translation Édith Piaf feat. Theo Sarapo - A quoi ça sert l'amour ? - avec Théo Sarapo
A
quoi
ça
sert,
l′amour?
В
чем
смысл
любви?
On
raconte
toujours
Мы
всегда
говорим
Des
histoires
insensées
Бессмысленные
истории
A
quoi
ça
sert
d'aimer?
Что
значит
любить?
L′amour
ne
s'explique
pas!
Любовь
не
объясняет!
C'est
une
chose
comme
ça!
Вот
такая
штука!
Qui
vient
on
ne
sait
d′où
Кто
идет
неизвестно
откуда
Et
vous
prend
tout
à
coup.
И
вдруг
берет
вас.
Moi,
j′ai
entendu
dire
Я
слышал,
что
Que
l'amour
fait
souffrir,
Что
любовь
заставляет
страдать,
Que
l′amour
fait
pleurer,
Что
любовь
заставляет
плакать,
A
quoi
ça
sert
d'aimer?
Что
значит
любить?
L′amour,
ça
sert
à
quoi?
А
любовь-то
какая?
A
nous
donner
d'la
joie
Подарить
нам
радость
Avec
des
larmes
aux
yeux...
Со
слезами
на
глазах...
C′est
triste
et
merveilleux!
Это
печально
и
замечательно!
Pourtant
on
dit
souvent
Но
часто
говорят
Que
l'amour
est
décevant
Что
любовь
разочаровывает
Qu'il
y
a
un
sur
deux
Что
есть
один
из
двух
Qui
n′est
jamais
heureux...
Кто
никогда
не
бывает
счастлив...
Même
quand
on
l′a
perdu
Даже
когда
мы
его
потеряли.
L'amour
qu′on
a
connu
Любовь,
которую
мы
познали
Vous
laisse
un
gout
du
miel
-
Оставляет
вам
вкус
меда
-
L'amour
c′est
éternel!
Любовь
вечна!
Tout
ça
c'est
très
joli,
Все
это
очень
красиво,
Mais
quand
tout
est
fini
Но
когда
все
закончилось
Il
ne
vous
reste
rien
У
вас
ничего
не
осталось.
Qu′un
immense
chagrin...
Только
огромное
горе...
Tout
ce
qui
maintenant
Все,
что
сейчас
Te
semble
déchirant
Ты
кажешься
душераздирающим
Demain,
sera
pour
toi
Завтра
будет
для
тебя
Un
souvenir
de
joie!
Радостное
воспоминание!
En
somme,
si
j'ai
compris,
В
общем,
если
я
понял,
Sans
amour
dans
la
vie,
Без
любви
в
жизни,
Sans
ses
joies,
ses
chagrins,
Без
своих
радостей,
своих
горестей,
On
a
vécu
pour
rien?
Даром
жили?
Mais
oui!
Regarde-moi!
Но
да!
Посмотри
на
меня!
A
chaque
fois
j'y
crois!
Каждый
раз
я
в
это
верю!
Et
j′y
croirait
toujours...
И
я
всегда
в
это
поверю...
Ça
sert
à
ça
l′amour!
Для
этого
нужна
любовь!
Mais
toi,
tu
es
le
dernier!
Но
ты-последний!
Mais
toi'
tu
es
le
premier!
Но
ты'
ты
первый!
Avant
toi
y
avait
rien
До
тебя
ничего
не
было.
Avec
toi
je
suis
bien!
С
тобой
мне
хорошо!
C′est
toi
que
je
voulais!
Я
хотел
тебя!
C'est
toi
qu′il
me
fallait!
Ты
мне
нужен!
Toi
que
j'aimerais
toujours...
Ты,
которого
я
всегда
буду
любить...
Ça
sert
à
ça
l′amour!
Для
этого
нужна
любовь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHEL EMER
Attention! Feel free to leave feedback.