Édith Piaf feat. Orchestre Jacques Metehen - Le grand voyage du pauvre nègre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Édith Piaf feat. Orchestre Jacques Metehen - Le grand voyage du pauvre nègre




LE GRAND VOYAGE DU PAUVRE NÈGRE
ВЕЛИКОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ БЕДНОГО НЕГРА
Soleil de feu sur la mer rouge,
Огненное солнце над Красным морем,
Pas une vague rien ne bouge
Ни одна волна ничего не движется
Dessus la mer un vieux cargo
Над морем старый грузовой корабль
Qui s'en va jusqu'à Bornéo.
Который идет до Борнео.
Et dans la soute pleure un nègre,
А в грузовом отсеке плачет негр,
Un pauvre nègre, un nègre maigre,
Бедный негр, тощий негр,
Un nègre maigre dont les os semblent vouloir trouer la peau.
Тощий негр, чьи кости, похоже, хотят продырявить кожу.
Oh yo
О йо
Oh yo
О йо
Monsieur Bon Dieu, c'est pas gentil,
Боже мой, это нехорошо.,
Moi pas vouloir quitter pays
Я не хочу покидать страну
Moi voulu voir le grand bateau
Мне хотелось увидеть большую лодку
Qui crach' du feu et march' sur l'eau.
Кто плюет огнем и ходит по воде.
Et sur le pont moi j'ai dormi,
А на палубе я спал,
Alors bateau il est parti,
Тогда лодка он ушел,
Et capitaine a dit comm' ça:
И капитан сказал, как это:
"Nègreau charbon il travaill'ra!"
"Негр углядел иль работа'РА!"
Monsieur Bon Dieu, c'est pas gentil,
Боже мой, это нехорошо.,
Moi pas vouloir quitté pays.
Я не хочу покидать страну.
Oh yo
О йо
Oh yo.
О йо.
Oh yo
О йо
Oh yo
О йо
Oh yo.
О йо.
2.
2.
Toujours plus loin autour du monde
Все дальше по всему миру
Le vieux cargo poursuit sa ronde.
Старый карго продолжает свой круг.
Le monde est grand... Toujours des ports...
Мир велик... Всегда порты...
Toujours plus loin... Encor' des ports...
Все дальше и дальше... Снова порты...
Et dans la soute pleure un nègre,
А в грузовом отсеке плачет негр,
Un pauvre nègre, un nègre maigre,
Бедный негр, тощий негр,
Un nègre maigre dont les os
Тощий негр, чьи кости
Semblent vouloir trouer la peau.
Кажется, хотят продырявить кожу.
Oh yo... Oh yo...
О йо... О йо...
Monsieur Bon Dieu, c'est pas gentil,
Боже мой, это нехорошо.,
Y'en a maint'nant perdu pays.
Там еще не все потеряно.
Pays à moi très loin sur l'eau
Страна мне очень далеко на воде
Et moi travaille au fond bateau;
И я работаю на дне лодки;
Toujours ici comm' dans l'enfer,
Всегда здесь comm ' в аду,
Jamais plus voir danser la mer,
Никогда больше не видеть танцы море,
Jamais plus voir grand ciel tout bleu,
Никогда больше не видеть большое голубое небо,
Et pauvre nègre malheureux.
И бедный несчастный негр.
Monsieur Bon Dieu, c'est pas gentil,
Боже мой, это нехорошо.,
Moi pas vouloir quitter pays.
Я не хочу покидать страну.
Oh yo... Oh yo...
О йо... О йо...
3.
3.
Au bout du ciel sur la mer calme
В конце неба над спокойным морем
Dans la nuit claire il voit des palmes,
В ясной ночи он видит ласты,
Alors il crie: "C'est mon pays!"
Тогда он кричит: "Это моя страна!"
Et dans la mer il a bondi.
И в море прыгнул.
Et dans la vague chante un nègre,
И в волне поет негр,
Un pauvre nègre, un nègre maigre,
Бедный негр, тощий негр,
Un nègre maigre dont les os
Тощий негр, чьи кости
Semblent vouloir trouer la peau.
Кажется, хотят продырявить кожу.
Oh yo... Oh yo...
О йо... О йо...
Monsieur Bon Dieu, toi bien, gentil,
Добрый господин, добрый ты, добрый,
Ramener moi dans mon pays.
Вернуть меня на родину.
Mais viens Bon Dieu... Viens mon secours,
Но пошли, черт возьми... Помоги мне.,
Moi pas pouvoir nager toujours.
Я не могу плавать всегда.
Pays trop loin pour arriver
Страна слишком далеко, чтобы прибыть
Et pauvre négre fatigué.
И бедный усталый негр.
Ça y'est... Fini!... Monsieur Bon Dieu!...
Вот и все... Кончено!... Господи Боже Мой!...
Adieu pays... Tout l'monde adieu...
Прощай страна... Все прощаются...
Monsieur Bon Dieu, c'est pas gentil,
Боже мой, это нехорошо.,
Moi pas vouloir quitter pays."
Я не хочу покидать страну."
Oh yo... Oh yo...
О йо... О йо...





Writer(s): RENE CLOEREC, RAYMOND ASSO


Attention! Feel free to leave feedback.