Lyrics and translation Edith Piaf - Bravo Pour Le Clown
Bravo Pour Le Clown
Браво, клоун!
Un
clown
est
mon
ami
Мой
друг
– клоун,
Un
clown
bien
ridicule
Клоун
нелепый,
Et
dont
le
nom
s'écrit
en
gifles
majuscules
Чье
имя
пишется
оплеухами
прописными
буквами.
Pas
beau
pour
un
empire
Нехорошо
для
империи,
Plus
triste
qu'un
chapeau
Печальнее
шляпы,
Il
boit
d'énormes
rires
Он
пьет
огромный
смех
Et
mange
des
bravos
И
ест
«браво».
Pour
ton
nez
qui
s'allume
За
твой
нос,
что
светится,
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Tes
cheveux
que
l'on
plume
Твои
волосы,
что
ощипаны,
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Tu
croques
des
assiettes
Ты
грызешь
тарелки,
Assis
sur
un
jet
d'eau
Сидя
на
струе
фонтана.
Tu
ronges
des
paillettes
Ты
глодаешь
конфетти,
Tordu
dans
un
tonneau
Скорчившись
в
бочке.
Pour
ton
nez
qui
s'allume
За
твой
нос,
что
светится,
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Tes
cheveux
que
l'on
plume
Твои
волосы,
что
ощипаны,
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
La
foule
aux
grandes
mains
Толпа
с
большими
руками
S'accroche
à
ses
oreilles
Цепляется
за
его
уши,
Lui
vole
ses
chagrins
Крадет
его
печали
Et
vide
ses
bouteilles
И
опустошает
его
бутылки.
Son
cœur
qui
se
dévisse
Его
сердце,
что
раскрывается,
Ne
peut
les
attrister
Не
может
их
опечалить.
Ç'est
là
qu'ils
applaudissent
Именно
тогда
они
аплодируют
La
vie
qu'il
a
ratée!
Жизни,
которую
он
упустил!
Pour
ta
femme
infidèle
За
твою
неверную
жену,
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Et
tu
fais
la
vaisselle
И
ты
моешь
посуду,
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Ta
vie
est
un
reproche
Твоя
жизнь
– это
упрек,
Qui
claque
dans
ton
dos
Который
бьет
тебя
в
спину.
Ton
fils
te
fait
les
poches
Твой
сын
тебя
обчищает,
Et
toi,
tu
fais
l'idiot
А
ты
валяешь
дурака.
Pour
ta
femme
infidèle
За
твою
неверную
жену,
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Et
tu
fais
la
vaisselle
И
ты
моешь
посуду,
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Le
cirque
est
déserté
Цирк
пуст,
Le
rire
est
inutile
Смех
бесполезен.
Mon
clown
est
enfermé
Мой
клоун
заперт
Dans
un
certain
asile
В
некоем
приюте.
Succès
de
camisole
Успех
одиночества,
Bravos
de
cabanon
«Браво»
хижины.
Des
mains
devenues
folles
Руки,
ставшие
безумными,
Lui
battent
leur
chanson
Бьют
ему
свою
песню.
Je
suis
roi
et
je
règne
Я
король,
и
я
правлю,
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
J'ai
des
rires
qui
saignent
У
меня
смех
кровоточит,
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Venez,
que
l'on
m'acclame
Идите
сюда,
пусть
мне
аплодируют,
J'ai
fait
mon
numéro
Я
сделал
свое
дело.
Tout
en
jetant
ma
femme
Сбросив
свою
жену
Du
haut
du
chapiteau
С
вершины
шатра.
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
(Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!)
(Браво!
Браво!
Браво!
Браво!
Браво!
Браво!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louiguy, Henri Contet
Attention! Feel free to leave feedback.