Lyrics and translation Edith Piaf - C'était une histoire d'amour - Remastered 2022
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'était une histoire d'amour - Remastered 2022
It Was a Story of Love - Remastered 2022
C'était
une
histoire
d'amour
It
was
a
story
of
love
C'était
comme
un
beau
jour
de
fête
It
was
like
a
beautiful
day
of
celebration
Plein
de
soleil
et
de
guinguettes
Full
of
sunshine
and
dance
halls
Où
le
printemps
m'faisait
la
cour
Where
spring
was
courting
me
Mais
quand
les
histoires
sont
trop
jolies
But
when
stories
are
too
pretty
Ça
ne
peut
pas
durer
toujours
They
can't
last
forever
C'était
une
histoire
d'amour
It
was
a
story
of
love
Ma
part
de
joie,
ma
part
de
fête
My
share
of
joy,
my
share
of
celebration
Il
a
bien
fallu
qu'elle
s'achète
It
had
to
be
bought
Pour
me
faire
un
chagrin
d'amour
To
make
me
a
love
sorrow
Et
tant
pis
si
mes
nuits
sont
blanches
And
too
bad
if
my
nights
are
sleepless
Tant
pis
pour
moi
si
j'pleure
tout
l'temps
Too
bad
for
me
if
I
cry
all
the
time
C'est
le
chagrin
qui
prend
sa
revanche
It's
the
sorrow
that
takes
its
revenge
Y
a
qu'le
chagrin
qui
est
content
Only
the
sorrow
is
happy
Vraiment,
il
y
a
de
quoi
rire
Really,
it's
enough
to
laugh
J'ai
l'impression
d'vouloir
mourir
I
feel
like
I
want
to
die
C'était
une
histoire
d'amour
It
was
a
story
of
love
C'était
comme
un
beau
jour
de
fête
It
was
like
a
beautiful
day
of
celebration
Plein
de
soleil
et
de
guinguettes
Full
of
sunshine
and
dance
halls
Où
le
printemps
m'faisait
la
cour
Where
spring
was
courting
me
Mais
quand
les
histoires
sont
trop
jolies
But
when
stories
are
too
pretty
Ça
ne
peut
pas
durer
toujours
They
can't
last
forever
C'était
une
histoire
d'amour
It
was
a
story
of
love
Dont
rien
désormais
ne
demeure
Of
which
nothing
now
remains
Il
faut
toujours
que
quelqu'un
pleure
There
must
always
be
someone
to
cry
Pour
faire
une
histoire
d'amour
To
make
a
love
story
(Il
faut
toujours
que
quelqu'un
pleure)
(There
must
always
be
someone
to
cry)
C'était
une
histoire
d'amour
It
was
a
story
of
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Jal, Henri Contet
Attention! Feel free to leave feedback.