Edith Piaf - C'était une histoire d'amour - Remastered 2022 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Edith Piaf - C'était une histoire d'amour - Remastered 2022




C'était une histoire d'amour - Remastered 2022
It Was a Story of Love - Remastered 2022
C'était une histoire d'amour
It was a story of love
C'était comme un beau jour de fête
It was like a beautiful day of celebration
Plein de soleil et de guinguettes
Full of sunshine and dance halls
le printemps m'faisait la cour
Where spring was courting me
Mais quand les histoires sont trop jolies
But when stories are too pretty
Ça ne peut pas durer toujours
They can't last forever
C'était une histoire d'amour
It was a story of love
Ma part de joie, ma part de fête
My share of joy, my share of celebration
Il a bien fallu qu'elle s'achète
It had to be bought
Pour me faire un chagrin d'amour
To make me a love sorrow
Et tant pis si mes nuits sont blanches
And too bad if my nights are sleepless
Tant pis pour moi si j'pleure tout l'temps
Too bad for me if I cry all the time
C'est le chagrin qui prend sa revanche
It's the sorrow that takes its revenge
Y a qu'le chagrin qui est content
Only the sorrow is happy
Vraiment, il y a de quoi rire
Really, it's enough to laugh
J'ai l'impression d'vouloir mourir
I feel like I want to die
C'était une histoire d'amour
It was a story of love
C'était comme un beau jour de fête
It was like a beautiful day of celebration
Plein de soleil et de guinguettes
Full of sunshine and dance halls
le printemps m'faisait la cour
Where spring was courting me
Mais quand les histoires sont trop jolies
But when stories are too pretty
Ça ne peut pas durer toujours
They can't last forever
C'était une histoire d'amour
It was a story of love
Dont rien désormais ne demeure
Of which nothing now remains
Il faut toujours que quelqu'un pleure
There must always be someone to cry
Pour faire une histoire d'amour
To make a love story
(Il faut toujours que quelqu'un pleure)
(There must always be someone to cry)
C'était une histoire d'amour
It was a story of love





Writer(s): Jean Jal, Henri Contet


Attention! Feel free to leave feedback.