Edith Piaf - Padam Padam (Remastered 2022) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Padam Padam (Remastered 2022)




Cet air qui m'obsède jour et nuit
Этот воздух, который овладевает мной день и ночь
Cet air n'est pas d'aujourd'hui
Этот воздух родился не сегодня
Il vient d'aussi loin que je viens
Он исходит из того, насколько я пришел
Traîné par cent mille musiciens
В сопровождении ста тысяч музыкантов
Un jour cet air me rendra folle
Однажды эта мелодия сведет меня с ума
Cent fois, j'ai voulu dire pourquoi
Сто раз я хотел сказать, почему
Mais il m'a coupé la parole
Но он прервал меня
Il parle toujours avant moi
Он всегда говорит передо мной
Et sa voix couvre ma voix
И его голос перекрывает мой голос
Padam padam padam
Падам падам падам
Il arrive en courant derrière moi
Он прибегает за мной
Padam padam padam
Падам падам падам
Il me fait le coup du souviens-toi
Это заставляет меня вспомнить
Padam padam padam
Падам падам падам
C'est un air qui me montre du doigt
Это воздух, который указывает на меня
Et je traîne après moi comme une drôle d'erreur
А я тащусь за собой, как смешная ошибка
Cet air qui sait tout par cœur
Эта мелодия, которая знает все наизусть
Il dit Rappelle-toi tes amours
Он говорит, помни свою любовь
Rappelle-toi puisque c'est ton tour
Помни, так как твоя очередь
Y' a pas d'raison pour qu'tu n'pleures pas
У тебя нет причин не плакать
Avec tes souvenirs sur les bras
С вашими воспоминаниями на руках
Et moi, je revois ceux qui restent
И я вижу тех, кто остается
Mes vingt ans font battre tambour
Мои двадцатые делают барабанный бой
Je vois s'entrebattre des gestes
Я вижу жесты борьбы
Toute la comédie des amours
Вся комедия любви
Sur cet air qui va toujours
На этой мелодии, которая всегда идет
Padam padam padam
Падам падам падам
Des "je t'aime" de quatorze-juillet
Четырнадцатое июля Я люблю тебя
Padam padam padam
Падам падам падам
Des "toujours" qu'on achète au rabais
Всегда, что мы покупаем со скидкой
Padam padam padam
Падам падам падам
Des "veux-tu" en voilà par paquets
Вот несколько "хочешь" в пакетах
Et tout ça pour tomber juste au coin d'la rue
И все это падать прямо за углом
Sur l'air qui m'a reconnue
На мелодию, которая узнала меня
Écoutez le chahut qu'il m'a fait
Послушай, как он меня ругал.
Comme si tout mon passé défilait
Как будто все мое прошлое прокручивалось
Faut garder du chagrin pour après
Вы должны сохранить печаль на потом
J'en ai tout un solfège sur cet air qui bat
У меня есть целое сольфеджио на эту мелодию, которая бьет
Qui bat comme un cœur de bois
Что бьется, как сердце из дерева





Writer(s): Henri Alexandre Contet, Alberta Nichols, Mann Holiner, Norbert Glanzberg


Attention! Feel free to leave feedback.