Lyrics and translation Edith Piaf - Avant nous
Un
printemps
meurt,
en
vient
un
autre
Умирает
одна
весна,
приходит
другая
Et
tout
change,
et
tout
est
pareil
И
все
меняется,
и
все
остается
прежним
Le
bonheur
n'est
pas
le
nôtre
Счастье-это
не
наше
Pas
plus
que
le
soleil
Не
больше,
чем
Солнце
Écoute,
écoute
dans
le
monde
Слушай,
слушай
в
мире
Cet
orchestre
de
coeurs
battants
Этот
оркестр
бьющихся
сердец
De
partout
ils
se
répondent
Отовсюду
они
отвечают
друг
другу
Depuis
combien
de
temps?
Как
давно
это
было?
D'autres
amants
ont
dit:
"Je
t'aime"
Другие
влюбленные
говорили:
"Я
люблю
тебя"
D'autres
ont
souffert,
ont
trahi
même
Другие
страдали,
предавали
Даже
Non!
ne
crois
pas
ça
ne
crois
pas
ça
Нет!нет!
не
верь
в
это
не
верь
в
это
L'amour
n'est
pas
cette
misère
Любовь-это
не
то
страдание,
L'amour,
c'est
toi
entre
mes
bras
Любовь-это
ты
в
моих
объятиях
D'autres
ont
dansé
sur
des
"Je
t'aime"
Другие
танцевали
под
"Я
люблю
тебя"
D'autres
se
sont
quittés
quand
même
Другие
все
равно
ушли
Non,
pas
comme
nous,
ne
crois
pas
ça
Нет,
не
так,
как
мы,
не
верь
в
это
On
a
dansé
sur
toute
la
terre
Мы
танцевали
по
всей
Земле
Et
l'on
dansera
sur
ces
mots-là
И
мы
будем
танцевать
под
эти
слова
Aimons-nous
Любим
ли
мы
друг
друга
Comme
ceux-là
qui
tant
s'aimèrent
Как
те,
кто
так
сильно
любил
друг
друга
Et
comme
ceux
qui
nous
suivront
И
как
те,
кто
последует
за
нами
Et
comme
ceux
qui
s'aimeront
И
как
те,
кто
будут
любить
друг
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): René Rouzaud, Marguerite Monnot, Rene Rouzaud
Attention! Feel free to leave feedback.