Edith Piaf - Browning - translation of the lyrics into Russian

Browning - Edith Piaftranslation in Russian




Browning
Браунинг
Y avait qu'à regarder sa figure
Стоило лишь взглянуть на его лицо,
Et tout de suite on comprenait
И сразу все становилось ясно.
"Monsieur Browning" qu'on l'appelait
«Мистер Браунинг», так его звали,
Un nom qui sentait l'aventure
Имя, от которого веяло приключениями.
C'était le roi du revolver, il en avait de magnifiques
Он был королем револьвера, у него их было множество
Qu'il avait ramenés d'Amérique
Красивых, привезенных из Америки,
qu'on fabrique les vrais gangsters
Где делают настоящих гангстеров.
Y nous racontait son histoire
Он рассказывал нам свою историю
Son premier crime et pis la gloire
О своем первом преступлении и былой славе.
Browning, Browning
Браунинг, Браунинг…
Y nous montrait des tas d'photos
Он показывал нам кучу фотографий
Prises en première page des journaux
Снимки с первых полос газет.
Browning, Browning
Браунинг, Браунинг…
Y nous disait "vous autres, en France
Он говорил: «Вы, французы,
Vous manquez encore d'expérience"
Вам еще не хватает опыта».
Browning, Browning
Браунинг, Браунинг…
Avec ça, pas besoin d'être fort
«С ним не нужно быть сильным,
C'est l'maladroit qu'à toujours tort
Всегда виноват тот, кто неловок».
Et vive Browning
Да здравствует Браунинг!
Parce qu'il avait de l'élégance
Ведь он был элегантен,
Et des costumes de cinéma
Носил костюмы, как в кино.
Y nous regardait du haut en bas
Он смотрел на нас свысока,
Avec mépris et insolence
С презрением и высокомерием.
Et toutes nos femmes, elles l'admiraient
И все наши женщины им восхищались:
"Ah, comment que c'est qu'il a de l'allure
«Ах, какая у него стать!
Hé, ce type-là, quelle envergure"
Этот парень птица высокого полета!»
Mais nous, les hommes, y nous courait
Но мы, мужчины, мы бегали за ним.
C'était toujours la même histoire
Он без конца рассказывал одну и ту же историю
Son premier crime et pis la gloire
О своем первом преступлении и былой славе.
Browning, Browning
Браунинг, Браунинг…
C'était toujours des tas d'photos
Он снова показывал кучу фотографий
Prises en première page des journaux
Снимки с первых полос газет.
Browning, Browning
Браунинг, Браунинг…
À l'écouter, on devenait bête
Слушая его, мы становились глупее,
On n'avait plus qu'ça dans la tête
В голове была только эта тема.
Browning, Browning
Браунинг, Браунинг…
Et nous pensions "marre, à la fin
И мы думали: «Черт возьми,
Il en parle trop, l'Américain, de son Browning"
Да замолчит он уже, этот американец, со своим Браунингом!»
Pour nous apprendre la vraie manière
Чтобы научить нас настоящему делу,
Et nous donner une bonne leçon
Преподать нам хороший урок,
Il a tenu, ce brave garçon
Этот славный малый решил
À nous montrer son savoir-faire
Продемонстрировать нам свое мастерство.
C'est dans une salle de restaurant
Прямо в ресторане
Qu'il a voulu faire l'expérience
Он захотел провести эксперимент.
Mais le pauvre type n'a pas eu d'chance
Но этому бедняге не повезло
Comme il sortait ses instruments
Как только он достал свои инструменты,
Il a roulé sous la banquette
Он сполз под стол,
Avec un petit trou dans la tête
С маленькой дырочкой в голове.
Browning, Browning
Браунинг, Браунинг…
Oh, ça n'a pas claqué bien fort
О, хлопок был не таким уж громким,
Mais tout de même, il en est mort
Но он все равно умер.
Browning, Browning
Браунинг, Браунинг…
Et puis quelqu'un, dans le silence
И тогда кто-то в наступившей тишине
À dit "maintenant, j'ai de l'expérience"
Сказал: «Теперь у меня есть опыт».
Browning, Browning
Браунинг, Браунинг…
On appuie et qu'est-ce qui sort
Нажимаешь здесь и что же выходит
Par le petit trou? Madame la Mort
Из этой маленькой дырочки? Мадам Смерть.
Bye-bye, Browning
Прощай, Браунинг.





Writer(s): Jean Villard, Raymond Asso


1 Monsieur Saint-Pierre
2 Mon légionnaire (Live)
3 Reste
4 Le ''Ça ira''
5 L'accordéoniste
6 N'y vas pas Manuel
7 Entre saint ouen et clignancourt
8 Paris-méditerranée
9 Mon apéro
10 Les Deux Copains
11 J'entends la sirène
12 Où Sont-Ils Mes Petits Copains ?
13 C'est toi
14 Monsieur Lenoble
15 Un Jeune Homme Chantait
16 Y a pas de printemps
17 Bravo pour le clown !
18 Le Roi A Fait Battre Tambour
19 La java de Cézigue
20 Le fanion de la Légion
21 Les trois cloches
22 La Goualante du pauvre Jean
23 Et Moi
24 Padam padam
25 La Vie en rose
26 Correqu' et reguyer
27 Partance
28 J'ai Qu'à L'regarder
29 Dans les prisons de Nantes
30 Bal dans ma rue
31 Les Croix
32 Retour
33 Elle fréquentait la rue Pigalle
34 La fille et le chien
35 Le Petit Monsieur Triste
36 Pleure pas
37 A l'enseigne de la fille sans coeur
38 Je t'ai dans la peau
39 Valse Sans Joie
40 Y'avait du soleil
41 Browning
42 La petite boutique
43 Il y avait
44 L'orgue des amoureux
45 Les deux ménestriers
46 La Valse de l'amour
47 Un Coin Tout Bleu
48 Notre Dame de Paris
49 Le chevalier de Paris
50 J'suis mordue
51 Mon cœur est au coin d'une rue
52 Sœur Anne
53 Adieu Mon Coeur
54 Les Amants de Paris (avec Les Compagnons de la chanson)
55 Jézébel
56 Johnny tu n'es pas un ange
57 Le contrebandier
58 Je hais les dimanches
59 Tu Es Partout
60 Mon amant de la coloniale (Live)
61 C'st D'la Faute À Tes Yeux
62 Les Deux Rengaines
63 Sérénade du pavé
64 Heureuse
65 Le prisonnier de la tour
66 Madeleine qui avait du coeur
67 Ding ding dong
68 C'st Un Monsieur Très Distingué
69 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
70 C'était la moindre des choses
71 Le vagabond (Live)
72 Tout fout le camp
73 Avec Cee Soleil
74 Ne m'ecris pas
75 Escales
76 L'Homme au piano
77 Pour moi toute seule
78 Simple Comme Bonjour
79 Milord
80 À gueule ça madame
81 J'Ai Dansé Avec L'Amour
82 Qu'as-tu fait, John !
83 Fais-Moi Valser
84 De L'autre Côté De La Rue
85 Je N'En Connais Pas La Fin
86 Le Brun Et Le Blond
87 Y En A Un De Trop
88 Les Gars Qui Marchaient
89 Le chant des pirates
90 Un refrain courait dans la rue
91 Les mômes de la cloche (Live)
92 Dans un bouge du vieux port
93 C'est merveilleux
94 Regarde-Moi Toujours Comme Ca
95 L'effet que tu me fais
96 Sous le ciel de Paris
97 Plus bleu que tes yeux
98 Le petit homme
99 Hymne à l'amour
100 J'm'en fous pas mal


Attention! Feel free to leave feedback.