Lyrics and translation Edith Piaf - C'est l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
l'amour
qui
fait
qu'on
aime
Это
любовь
заставляет
нас
любить
C'est
l'amour
qui
fait
rêver
Это
любовь
заставляет
нас
мечтать
C'est
l'amour
qui
veut
qu'on
s'aime
Это
любовь
хочет,
чтобы
мы
любили
друг
друга
C'est
l'amour
qui
fait
pleurer
Это
любовь
заставляет
нас
плакать
Mais
tous
ceux
qui
croient
qu'ils
s'aiment
Но
все
те,
кто
думают,
что
любят
друг
друга
Ceux
qui
font
semblant
d'aimer
Те,
кто
делают
вид,
что
любят
Oui,
tous
ceux
qui
croient
qu'ils
s'aiment
Да,
все
те,
кто
думают,
что
любят
друг
друга
Ne
pourront
jamais
pleurer
Никогда
не
смогут
плакать
Dans
l'amour,
il
faut
des
larmes
В
любви
нужны
слезы
Dans
l'amour,
il
faut
donner
В
любви
нужно
отдавать
Et
ceux
qui
n'ont
pas
de
larmes
И
те,
у
кого
нет
слез
Ne
pourrons
jamais
aimer
Никогда
не
смогут
полюбить
Il
faut
tant,
et
tant
de
larmes
Нужно
так
много,
так
много
слез
Pour
avoir,
le
droit
d'aimer
Чтобы
иметь
право
любить
Mon
amour,
oh,
toi
que
j'aime
Мой
любимый,
о,
как
я
тебя
люблю
Tu
me
fais
souvent
pleurer
Ты
заставляешь
меня
часто
плакать
J'ai
donné,
donné
mes
larmes
Я
отдала,
отдала
свои
слезы
J'ai
pleuré
pour
mieux
t'aimer
Я
плакала,
чтобы
любить
тебя
сильнее
J'ai
payé
de
tant
de
larmes
Я
заплатила
так
много
слез
Pour
toujours,
le
droit
d'aimer
Чтобы
всегда
иметь
право
любить
Pour
toujours,
le
droit
d'aimer
Чтобы
всегда
иметь
право
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edith Piaf, Marguerite Monnot
Attention! Feel free to leave feedback.