Lyrics and translation Edith Piaf - C'est merveilleux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est merveilleux
Это чудесно
Le
jour
où
tu
m'as
rencontrée
В
тот
день,
когда
ты
встретил
меня,
Était
un
jour
triste
à
mourir
Был
день
печален
до
смерти,
Et
je
traînais
dans
mes
pensées
И
я
тащила
в
мыслях
своих
Un
chagrin
à
n'en
plus
finir
Горе,
которому
не
было
конца.
Mais
il
a
suffi
que
tu
viennes
Но
стоило
тебе
появиться,
Pour
que
j'oublie
toutes
mes
peines
Чтобы
я
забыла
все
свои
печали.
C'est
merveilleux,
quand
on
est
tous
les
deux
Это
чудесно,
когда
мы
вместе,
Le
bonheur
nous
surveille
Счастье
нас
бережет,
C'est
merveilleux,
quand
on
est
amoureux
Это
чудесно,
когда
мы
влюблены,
Les
beaux
jours
se
réveillent
Счастливые
дни
пробуждаются.
C'est
merveilleux,
la
vie
est
peinte
en
bleu
Это
чудесно,
жизнь
окрашена
в
голубой
цвет
À
grands
coups
d'soleil
Яркими
лучами
солнца.
Puisque
je
t'aime
et
que
tu
m'aimes
Ведь
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня,
C'est
merveilleux!
Это
чудесно!
Nous
passerons
toute
la
vie
Мы
проведем
всю
жизнь,
À
chanter
un
si
grand
amour
Воспевая
такую
великую
любовь.
Pour
une
chanson
si
jolie
Для
такой
красивой
песни
La
vie
n'a
pas
assez
de
jours
Жизни
не
хватит
дней.
Nous
en
ferons
une
harmonie
Мы
создадим
из
нее
гармонию,
Qui
ne
sera
jamais
finie
Которой
не
будет
конца.
C'est
merveilleux,
quand
on
est
tous
les
deux
Это
чудесно,
когда
мы
вместе,
Le
bonheur
nous
surveille
Счастье
нас
бережет,
C'est
merveilleux,
quand
on
est
amoureux
Это
чудесно,
когда
мы
влюблены,
Les
beaux
jours
se
réveillent
Счастливые
дни
пробуждаются.
C'est
merveilleux,
la
vie
est
peinte
en
bleu
Это
чудесно,
жизнь
окрашена
в
голубой
цвет
À
grands
coups
d'soleil
Яркими
лучами
солнца.
Puisque
je
t'aime
et
que
tu
m'aimes
Ведь
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня,
C'est
merveilleux!
Это
чудесно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marguerite Monnot, Henri Contet
Attention! Feel free to leave feedback.