Edith Piaf - C'est un gars - translation of the lyrics into German

C'est un gars - Edith Piaftranslation in German




C'est un gars
Er ist ein Typ
Sous mes pieds mes semelles se dérobent
Unter meinen Füßen geben meine Sohlen nach
On voit l'jour à travers ma robe
Man sieht das Tageslicht durch mein Kleid
Mon corsage est tout rapiécé et mes effets très fatigués
Meine Bluse ist ganz geflickt und meine Sachen sehr abgetragen
Qu'importe ce qu'on dit à la ronde
Egal, was die Leute sagen
Je me fous du reste du monde
Ich pfeife auf den Rest der Welt
J'ai comme envie d'rire et d'chanter
Ich habe Lust zu lachen und zu singen
C'est fou ce qui m'est arrivé
Es ist verrückt, was mir passiert ist
C'est un gars qu'est entré dans ma vie
Er ist ein Typ, der in mein Leben getreten ist
C'est un gars qui m'a dit des folies
Er ist ein Typ, der mir verrückte Sachen gesagt hat
Tu es jolie, tu es jolie
Du bist hübsch, du bist hübsch
On m'l'avait jamais dit
Das hat man mir noch nie gesagt
C'est un gars qui ressemblait à un ange
Er ist ein Typ, der wie ein Engel aussah
C'est un gars qui parlait comme les anges
Er ist ein Typ, der wie Engel sprach
Tu es jolie, tu es jolie
Du bist hübsch, du bist hübsch
J'en suis tout étourdie
Ich bin ganz benommen davon
Je vivais depuis mon enfance
Ich lebte seit meiner Kindheit
Dans les rues noires de l'ignorance
In den dunklen Straßen der Unwissenheit
Soudain tout s'est illuminé, mon cœur se mit à chanter
Plötzlich wurde alles hell, mein Herz begann zu singen
C'est beau l'amour qui se promène
Es ist schön, die Liebe, die spazieren geht
Quand un beau gars en tient la chaîne
Wenn ein hübscher Kerl die Kette hält
On voudrait rester prisonnier
Man möchte gefangen bleiben
Rien qu'pour contempler son geôlier
Nur um seinen Kerkermeister zu betrachten
C'est un gars qu'est entré dans ma vie
Er ist ein Typ, der in mein Leben getreten ist
C'est un gars qui m'a dit des folies
Er ist ein Typ, der mir verrückte Sachen gesagt hat
Tu es jolie, tu es jolie
Du bist hübsch, du bist hübsch
On m'l'avait jamais dit
Das hat man mir noch nie gesagt
C'est un gars qui ressemblait à un ange
Er ist ein Typ, der wie ein Engel aussah
C'est un gars qui parlait comme les anges
Er ist ein Typ, der wie Engel sprach
Tu es jolie, tu es jolie
Du bist hübsch, du bist hübsch
Veux-tu d'moi pour la vie
Willst du mich für's Leben
Oui
Ja





Writer(s): Charles Aznavour, Pierre Roche


Attention! Feel free to leave feedback.