Edith Piaf - C'Est Un Monsieur Très Distingué - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - C'Est Un Monsieur Très Distingué




C'Est Un Monsieur Très Distingué
Это очень уважаемый господин
Il descend dans les grands hôtels.
Он останавливается в лучших отелях.
Il a beaucoup de personnel.
У него много прислуги.
Il a aussi beaucoup d'argent,
У него также много денег,
C'est pour ça qu'il est mon amant.
Вот почему он мой любовник.
C'est un Monsieur très distingué.
Это очень уважаемый господин.
C'est un Monsieur qui est marié.
Это женатый господин.
Ses enfants seront bien él'vés.
Его детям дадут хорошее образование.
Sa femme est née dans le grand monde.
Его жена из высшего общества.
C'est un Monsieur très demandé.
Это очень востребованный господин.
Tous les gens l'écoutent parler.
Все слушают его речи.
Il est de la haute société.
Он из высшего общества.
C'est c'qu'on appell' un homme du monde.
Это то, что называют светским человеком.
Il a aussi un petit chien.
У него также есть маленькая собачка.
On dit qu'il fait beaucoup de bien.
Говорят, что он делает много добра.
Sa femme, moi et puis le chien,
Его жена, я и собачка,
Nous faisons partie de ses biens.
Мы все часть его имущества.
C'est un Monsieur très distingué.
Это очень уважаемый господин.
C'est un Monsieur qui est marié.
Это женатый господин.
Ses enfants seront très bien él'vés.
Его детям дадут очень хорошее образование.
Comme il se doit, je n'suis pas blonde.
Как и положено, я не блондинка.
Je n'suis pas née dans le grand monde.
Я не родилась в высшем свете.
Ce Monsieur-là peut tout ach'ter,
Этот господин может купить все,
Même l'illusion d'être aimé.
Даже иллюзию любви.
Il est de la haute société.
Он из высшего общества.
C'est c'qu'on appelle un homm' du monde.
Это то, что называют светским человеком.
Je sais pourtant qu'un jour viendra
И все же я знаю, что наступит день,
Où, doucement, il me dira:
Когда он мягко скажет мне:
"Chère amie, je suis désolé,
"Дорогая, мне очень жаль,
Nos relations doivent cesser."
Но нашим отношениям пришел конец."
C'est un Monsieur très distingué.
Это очень уважаемый господин.
C'est un Monsieur qui est marié.
Это женатый господин.
Ses enfants seront très bien él'vés.
Его детям дадут очень хорошее образование.
Comme il se doit, sa femme est blonde.
Как и положено, его жена блондинка.
Sa femme est née dans le grand monde.
Его жена из высшего общества.
Je resterai seule à pleurer.
Я останусь одна со своими слезами.
Mon amour sera bien payé.
Моя любовь будет щедро оплачена.
C'est comm' ça dans la haut' société.
Так принято в высшем свете.
C'est c'qu'on appelle les gens du monde
Вот что называют светскими людьми.





Writer(s): Edith Piaf, Louiguy


Attention! Feel free to leave feedback.