Edith Piaf - C'Etait Un Jour De Fête - translation of the lyrics into Russian

C'Etait Un Jour De Fête - Edith Piaftranslation in Russian




C'Etait Un Jour De Fête
Это был праздник
C'était un jour de fête
Это был день праздника
J'crois bien que c'était l'printemps
Я думаю, это была весна
Ça m'a tourné la tête
Это вскружило мне голову
J'venais d'avoir 20 ans
мне только что исполнилось 20
Il m'disait que j'étais belle
Он сказал мне, что я красивая
Peut-être pour m'faire plaisir
Может быть, чтобы порадовать себя
M'a dit des ritournelles
Сказал мне, воздерживается
Avec un beau sourire
С красивой улыбкой
Il m'en a donné, des caresses
Он дал мне ласки
Il m'en a fait, des serments
Он дал мне клятвы
Ce qu'il m'en a fait, des promesses
Какие обещания он дал мне
Avant de devenir mon amant
Прежде чем стать моим любовником
Il m'en a donné, des ivresses
Он напоил меня
M'a juré de m'aimer tout le temps
Клялся любить меня все время
Alors, j'ai donné ma jeunesse
Поэтому я отдал свою молодость
C'est comme ça qu'on perd ses 20 ans
Вот как ты теряешь свои двадцатые годы
On s'est mis en ménage
Мы начали уборку
Dans le faubourg Saint-Denis
В пригороде Сен-Дни
Hôtel du Beau Rivage
Бо Риваж Отель
Ça sentait bon Paris
Париж хорошо пах
C'est au sixième étage
Это на шестом этаже
Que j'ai connu l'amour
Что я знал любовь
Vous parlez d'un voyage
Вы говорите о поездке
Et quel joli séjour
И какой прекрасный отдых
Il m'en a donné, des caresses
Он дал мне ласки
Il m'en a fait, des serments
Он дал мне клятвы
Ce qu'il m'en a fait, des promesses
Какие обещания он дал мне
Avant de devenir mon amant
Прежде чем стать моим любовником
Il m'en a donné, des ivresses
Он напоил меня
M'a juré de m'aimer tout le temps
Клялся любить меня все время
Hmm, alors, j'ai donné ma jeunesse
Поэтому я отдал свою молодость
C'est comme ça qu'on perd ses 20 ans
Вот как ты теряешь свои двадцатые годы
Ces histoires-là, ça dure
Эти истории длятся
Ce que ça doit durer
Как долго это должно длиться
Ma petite aventure
Моё маленькое приключение
Un jour, s'est terminée
Однажды все закончится
Fini mon beau voyage
Закончилось мое прекрасное путешествие
Me voici de retour
Я вернулся
L'hôtel du Beau Rivage
Бо Риваж Отель
M'a gardé mes amours
Сохранил мою любовь
Il m'en a donné, d'la détresse
Он дал мне горе
Quand il est parti, mon amant
Когда мой любимый ушел
Hier, je demandais ses caresses
Вчера я просил ласки
Il m'a dit qu'il avait plus l'temps
Он сказал мне, что у него нет времени
Je lui ai rappelé ses promesses
Я напомнил ему о его обещаниях
Oh, m'a dit que ça, c'était l'bon temps
О, сказал мне, что это были хорошие времена
Il a emporté ma jeunesse
Он забрал мою молодость
C'était un jour de fête
Это был день праздника
J'crois bien que c'était l'printemps
Я думаю, это была весна
Ce n'était qu'un sale dévouement
Это было просто грязное посвящение





Writer(s): Marguerite Monnot, Edith Piaf, Edith Gassion


Attention! Feel free to leave feedback.