Lyrics and translation Edith Piaf - C'Etait Un Jour De Fête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'Etait Un Jour De Fête
Это был праздник
1.C'était
un
jour
de
fête
1.
Это
был
праздник,
J'crois
bien
qu'c'était
l'printemps
Кажется,
была
весна.
Ça
m'a
tourné
la
tête
У
меня
закружилась
голова,
J'venais
d'avoir
vingt
ans
Мне
только
исполнилось
двадцать
лет.
I'
m'a
dit
qu'j'étais
belle
Ты
сказал,
что
я
красивая,
Peut-être
pour
m'faire
plaisir
Может
быть,
чтобы
доставить
мне
удовольствие,
M'a
dit
des
ritournelles
Напел
мне
песенки
Avec
un
beau
sourire
С
красивой
улыбкой.
I'
m'en
a
donné
des
caresses
Ты
меня
ласкал,
I'
m'a
fait
tout
plein
de
serments
Давал
мне
множество
клятв.
Ce
qu'il
m'en
a
fait
des
promesses
Сколько
же
ты
мне
надавал
обещаний,
Avant
de
dev'nir
mon
amant
Прежде
чем
стать
моим
возлюбленным.
I'
m'en
a
donné
des
ivresses
Ты
опьянил
меня,
M'a
juré
de
m'aimer
tout
l'temps
Клялся
любить
меня
всегда.
Alors
j'ai
donné
ma
jeunesse
Тогда
я
и
отдала
тебе
свою
молодость.
C'est
comme
ça
qu'on
perd
ses
vingt
ans
Вот
так
и
теряют
свои
двадцать
лет.
2.
On
s'est
mis
en
ménage
2.
Мы
стали
жить
вместе
Dans
le
faubourg
Saint-D'nis
В
пригороде
Сен-Дени,
Hôtel
du
Beau
Rivage
Отель
"Прекрасный
Берег",
Ça
sentait
bon
Paris
Там
так
пахло
Парижем.
C'est
au
sixième
étage
На
шестом
этаже
Que
j'ai
connu
l'amour
Я
познала
любовь.
Vous
parlez
d'un
voyage
Вот
это
было
путешествие,
Et
quel
joli
séjour
И
какое
чудесное
пребывание!
3.
Ces
histoires
là
ça
dure
3.
Такие
истории
длятся
Ce
que
ça
doit
durer
Ровно
столько,
сколько
им
суждено.
Ma
petite
aventure
Мое
маленькое
приключение,
Hélas
est
terminée
Увы,
закончилось.
Fini
le
beau
voyage
Закончилось
прекрасное
путешествие,
Me
voici
de
retour
Я
вернулась.
L'Hôtel
du
Beau
Rivage
Отель
"Прекрасный
Берег"
A
gardé
mes
amours
Сохранил
мою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marguerite Monnot, Edith Piaf, Edith Gassion
Attention! Feel free to leave feedback.