Edith Piaf - Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer




C'est l'histoire d'un type moyen
Это история о среднем парне
Qui n'avait jamais pu pleurer.
Которая никогда не могла плакать.
Il en avait pas les moyens,
У него не было на это средств,
Pourtant, il aurait bien aim?,
но, тем не менее, ему бы понравилось,
Car de pleurer,? a vous soulage
потому что плакать,? для вас облегчение
Et? a vous met du baume dans l'c? ur,
И он намазал вам сердце бальзамом,
Mais lui, il avait pass? l'? ge
но он прошел? возраст
D'apprendre le chagrin par c? ur.
Познать горе сердцем.
Il essayait de se concentrer
Он пытался сосредоточиться
Pour s'? mouvoir? l'improviste,
на себе? мовуар? подручный,
Mais non: il savait pas pleurer
но нет: он не умел плакать
Et c'est? a qui le rendait triste.
И это? которому было грустно.
Pour se payer ce petit instant
Чтобы позволить себе этот маленький момент
O? l'on est vraiment malheureux,
Где мы по-настоящему несчастны,
Y s'fabriquait des emb? tements,
если там делают засоры?
Inventait des ennuis s? rieux
время, создавал серьезные проблемы
Et pour? a, il savait s'y prendre,
А как насчет? а, он знал, как это сделать,
A en juger par son pass?.
судя по его пропуску?.
Il avait m? me tent? de se pendre,
У него был м? в моей палатке? повеситься-
Preuve qu'il aimait pas rigoler.
доказательство того, что он не любил шутить.
Quand s'pr? sentait un beau malheur,
Когда с'пиар? почувствовав какое-то приятное несчастье,
Tout de suite il lui faisait du charme
он сразу же очаровал ее
Mais il avait beau s'crever l'c? ur,
Но, несмотря на то, что у него было разбито сердце,
Il pouvait pas trouver une larme.
он не мог найти ни слезинки.
? A lui a pass? subitement,
? К нему есть пропуск? внезапно столкнувшись почти у фонтана
Rencontrant pr? s d'une fontaine
O? se d? barbouillait l'printemps,
Где? се Ди? - завопила Веснушка,
Une gosse qui avait de la peine.
точно ребенок, которому было плохо.
Dans son petit tablier de toile,
В своем маленьком полотняном фартучке
Elle pleurait comme une enfant.
она плакала, как ребенок.
Il a vu ses yeux pleins d'? toiles,
Он увидел ее полные слез глаза. холсты,
Alors il en a fait autant.
так что он сделал то же самое.
Un type comme? a, c'est pas commun
Такой парень, как ты? а, это не обычное явление
Car il? tait pas comme nous autres.
Потому что он? молчи не так, как все мы.
Puisque, pour qu'il ait du chagrin,
Потому что для того, чтобы у него было горе,
Il lui fallait l'chagrin des autres.
ему нужно было горе других.
La gosse? tait toute seule au monde,
Малышка? я совсем одна в мире,
Tout' seule le jour, tout' seule la nuit
совсем одна днем, совсем одна ночью.
Et puis surtout, elle? tait blonde,
И потом, самое главное, она? молчаливая блондинка, поэтому он взял ее с собой.
Alors il l'a prise avec lui.
Il est content puisque c'est elle
Он счастлив, так как это она
Qui lui a appris? pleurer
Кто его научил? заплакать
Mais la le? on? tait trop belle
Но Ла Ле? мы? слишком красивая.
La fille aussi... tout a rat?.
У девушки тоже ... все пошло наперекосяк?.
Il est devenu bien malheureux,
Он стал очень несчастным,
Tromp? plus qu'il ne le m? rite
Тромп? больше, чем обычно
Et tous les jours, il pleure un peu
И каждый день он немного плачет
Maintenant qu'il sait, il en profite
теперь, когда знает, что ему это нравится





Writer(s): Claude Edmond Georges Rosenlecher, Henri Alexandre Contet


1 A l'enseigne de la fille sans coeur
2 Le Petit Monsieur Triste
3 Le Métro De Paris
4 Le gitan et la fille
5 Le ciel est fermé
6 Le Chemin des forains
7 Le chant du pirate
8 Le ''Ça ira''
9 Le Ballet Des Coeurs
10 La ville inconnue
11 La vie l'amour
12 La vie en rose - english version
13 La Vie en rose
14 La Valse de l'amour
15 La petite Marie
16 La java de Cézigue
17 La Goualante du pauvre Jean
18 La Foule
19 La fête continue
20 Le vieux piano
21 Légende
22 Les Amants d'un jour
23 Les Amants De Demain
24 Non la vie n'est pas triste
25 Non, je ne regrette rien
26 N'Y Va Pas Manuel
27 Monsieur Saint-Pierre
28 Monsieur et Madame
29 Mon vieux Lucien
30 Mon Manège A Moi
31 Mon légionnaire (Live)
32 Mon Dieu
33 Milord
34 La Belle histoire d'amour
35 Mea culpa
36 Marie La Française
37 Mariage
38 Les orgues de barbarie
39 Les Mots d'amour
40 Les Grognards
41 Les Flonflons du bal
42 Les Croix
43 Les amants merveilleux
44 Les Amants de Venise
45 Marie-Trottoir
46 Notre Dame de Paris
47 L'Hymne A L'Amour
48 L'Homme à la moto
49 Dans un bouge du vieux port
50 Dans leur baiser
51 Cri du coeur
52 Chanson de Catherine
53 Chanson bleue
54 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
55 C'est Toujours La Même Histoire
56 C'est merveilleux
57 C'est à Hambourg
58 C'est l'amour
59 C'est d'la faute à tes yeux
60 Bravo pour le clown !
61 Boulevard du crime
62 Bal dans ma rue
63 Avec Ce Soleil
64 Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
65 Au bal de la chance
66 De L'autre Côté De La Rue
67 Des histoires
68 Eden Blues
69 Elle fréquentait la rue Pigalle
70 L'effet que tu m'fais
71 L'accordéoniste
72 Kiosque À Journaux
73 Johnny tu n'es pas un ange
74 Jimmy C'est Lui
75 Jézébel
76 Jérusalem
77 Jean Et Martine
78 Je t'ai dans la peau
79 Je suis à toi
80 L'Homme au piano
81 Je me souviens d'une chanson
82 Je hais les dimanches
83 J'm'en fous pas mal
84 J'Ai Dansé Avec L'Amour
85 Il fait bon t'aimer
86 Hymn to Love (L'hymne à l'amour)
87 Heureuse
88 Exodus
89 Et Pourtant
90 Enfin le printemps
91 Je m'imagine
92 Ouragan
93 Padam padam
94 Paris
95 Plus bleu que tes yeux
96 Qu'as-tu fait, John !
97 Salle d'attente
98 Sérénade du pavé
99 Sœur Anne
100 Sophie
101 Soudain une vallée
102 Sous le ciel de Paris
103 T'es Beau Tu Sais
104 Télégramme
105 Un étranger
106 Un grand amour qui s'achève
107 Opinion publique
108 Pour qu'elle soit jolie ma chanson
109 Et ça gueule ça madâme
110 Les trois cloches
111 Le roi a fait battre tambour
112 Dans Les Prisons De Nantes
113 C'est pour ça
114 Jézébel
115 C'est toi


Attention! Feel free to leave feedback.