Edith Piaf - Correqu' et reguyer - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Edith Piaf - Correqu' et reguyer




Correqu' et reguyer
Straighten Up and Fly Right
Le grand Totor qu'est en ménage avec Totoche
Big Totor, who's shacked up with Totoche,
Qui la filoche
He keeps her on a short leash
Et la défend,
And defends her,
C'est pas un mec à la mie d'pain, poisse à la manque
He's not some spineless fool, bad luck to those who lack
Qui fait sa planque
Who hides away
Comme un feignant.
Like a lazybones.
Comme un chef d'administration,
Like a head of administration,
Il organise la production,
He organizes production,
Le nécessaire et l'superflu.
The necessities and the luxuries.
Tout est réglé, tout est prévu.
Everything is settled, everything is planned.
Pendant les heur's d'exploitation,
During working hours,
C'est pas un homme', c'est un démon
He's not a man, he's a demon
Mais, en dehors de ses fonctions,
But, outside of his duties,
C'est pas un homme, c'est un mouton.
He's not a man, he's a sheep.
Après l'boulot, si qu'elle veut faire des heures en plus,
After work, if she wants to work overtime,
C'est son affaire et dans l'fond ça n'le r'garde plus.
It's her business and deep down it doesn't concern him anymore.
Comm' dit Totor, ça m'fait pas tort.
As Totor says, it doesn't hurt me.
Pour l'argent qu'ell' gagne au-dehors,
For the money she earns outside,
On est d'accord, comm' dit Totor.
We agree, as Totor says.
Faut pas s'conduire comme un butor.
You shouldn't behave like a brute.
Comm' dit Totor, j'y laisse le droit d'la dépenser
As Totor says, I give her the right to spend it
A volonté, d'la ramasser ou d'la placer,
At will, to collect it or invest it,
De s'tuyauter, d'boursicoter,
To kill herself, to speculate,
D'ach'ter d'la rente ou du foncier
To buy annuities or land
En suivant les cours financiers
Following the financial trends
Des charbonnages ou des aciers.
Of coal mines or steel.
J'ai pas l'droit d'y fourrer mon nez.
I have no right to stick my nose in it.
CORRÈQUE... et RÉGUYER!
STRAIGHTEN UP... and FLY RIGHT!
Pendant qu'les autres vont jouer l'pastis à la belote
While others go play cards and drink pastis
Avec les potes
With their buddies
Dans les bistros,
In the bistros,
Totor contrôl' tout c'que la Totoche lui raconte
Totor checks everything Totoche tells him
Et fait des comptes
And does the accounts
Dans son bureau.
In his office.
Pour le resquillage et l'boni,
For the skimping and the bonus,
Avant qu'elle parle il a compris.
Before she speaks he understands.
Y a rien à chiquer avec lui.
There's nothing to cheat with him.
C'est pas un homme, c'est un taxi.
He's not a man, he's a taxi meter.
A moins d'erreur ou d'omission,
Unless there's an error or omission,
A la première contestation,
At the first dispute,
La machine à coller des j'tons
The slap machine
Est prête pour la distribution.
Is ready for distribution.
Dans les affair's, quand on s'laiss'faire, on est foutu.
In business, when you let things slide, you're screwed.
Comm' dit Totor: Il faut d'abord, quand ça n'va plus,
As Totor says: First, when things go wrong,
Y aller d'autor et taper fort.
You have to go in with authority and hit hard.
Mais un' fois qu'on a fait du sport,
But once you've had your fun,
Comm' dit Totor, ce s'rait un tort
As Totor says, it would be wrong
Que de s'conduir' comme un butor.
To behave like a brute.
Quand qu'c'est réglé, à quoi qu'ça sert d'êtr' rancunier.
When it's settled, what's the point of holding a grudge.
Comm' dit Totor, un' fois qu'il a la main tournée,
As Totor says, once he's twisted her arm,
Il lui coll' du taff'tas gommé
He puts a bandage on it
Et lui dit pour la consoler:
And tells her to console her:
Blessée en servic' commandé,
Injured on duty,
C'est un accident du métier...
It's an occupational hazard...
Demain, t'iras pas travailler.
Tomorrow, you won't go to work.
CORRÈQUE et RÉGUYER!
STRAIGHTEN UP and FLY RIGHT!
Et malgré ça, y a des jours qu' la môm' Totoche
And despite that, there are days when little Totoche
Fait sa caboche
Gets her head turned
Et r'prend l'dessus.
And takes the upper hand.
Ça fait qu'un soir a s'est fait voir avec Tatave,
So one night she was seen with Tatave,
Et c'qu'est l'plus grave,
And what's worse,
Totor l'a su!
Totor found out!
Comm' dit Totor, qu'on soy' bourgeois,
As Totor says, whether you're bourgeois,
Barbeau, prince ou n'importe quoi,
A bum, a prince or whatever,
Chacun son bien, chacun son dû,
Each to their own, each their due,
Sans ça la morale est foutue,
Without that, morality is screwed,
C'qui fait qu'en sortant du restaur'
Which is why when leaving the restaurant
Tatav' s'est trouvé d'vant Totor,
Tatav' found himself in front of Totor,
Qui y a dit, les yeux dans les yeux,
Who said to him, eye to eye,
On va régler ça tous les deux.
We're going to settle this between us.
Dans les affair's, quand on s'laiss' faire, on est foutu,
In business, when you let things slide, you're screwed,
Mais l'môm' Tatav' y a dit: Totor, j'te comprends pus.
But little Tatav' said to him: Totor, I don't understand you anymore.
J'te jure, Totor, t'est dans mon tort.
I swear, Totor, you're in the wrong.
Avec la môm' j'ai pas d'remords.
With the girl, I have no remorse.
On est d'accord, et quand on a sort,
We agree, and when we go out,
J'y r'fil' cent ball's dans l'collidor,
I slip her a hundred bucks in the hallway,
Alors Totor y a dit: j'ai rien à te r'procher.
So Totor said: I have nothing to reproach you for.
Tu vois, mon pot', si tu m'avais pas renseigné,
You see, my friend, if you hadn't informed me,
On s'rait en train d's'entrelarder,
We'd be in the process of skewering each other,
Mais moi, j'pouvais pas l'deviner
But I couldn't have guessed it
Vu qu'a m'a jamais rien donné.
Since she never gave me anything.
Final'ment tu peux t'en aller,
Finally you can go,
Mais c'est ell' qui va dérouiller.
But she's the one who's gonna get it.
CORRÈQUE et RÉGUYER!
STRAIGHTEN UP and FLY RIGHT!





Writer(s): Marc Hely, Paul Maye


1 À gueule ça madame
2 Milord
3 Simple Comme Bonjour
4 Pour moi toute seule
5 L'Homme au piano
6 Escales
7 Ne m'ecris pas
8 Avec Cee Soleil
9 Tout fout le camp
10 Le vagabond (Live)
11 C'était la moindre des choses
12 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
13 C'st Un Monsieur Très Distingué
14 Ding ding dong
15 Madeleine qui avait du coeur
16 Le prisonnier de la tour
17 Heureuse
18 Sérénade du pavé
19 Les Deux Rengaines
20 C'st D'la Faute À Tes Yeux
21 Mon amant de la coloniale (Live)
22 Tu Es Partout
23 Je hais les dimanches
24 Le contrebandier
25 Johnny tu n'es pas un ange
26 Jézébel
27 Les Amants de Paris (avec Les Compagnons de la chanson)
28 Adieu Mon Coeur
29 Sœur Anne
30 Mon cœur est au coin d'une rue
31 J'suis mordue
32 Le chevalier de Paris
33 Notre Dame de Paris
34 Un Coin Tout Bleu
35 La Valse de l'amour
36 Les deux ménestriers
37 L'orgue des amoureux
38 Il y avait
39 La petite boutique
40 Browning
41 Y'avait du soleil
42 Valse Sans Joie
43 Je t'ai dans la peau
44 A l'enseigne de la fille sans coeur
45 Pleure pas
46 Le Petit Monsieur Triste
47 La fille et le chien
48 Elle fréquentait la rue Pigalle
49 Monsieur Saint-Pierre
50 Mon légionnaire (Live)
51 Reste
52 Le ''Ça ira''
53 L'accordéoniste
54 N'y vas pas Manuel
55 Entre saint ouen et clignancourt
56 Paris-méditerranée
57 Mon apéro
58 Les Deux Copains
59 J'entends la sirène
60 Où Sont-Ils Mes Petits Copains ?
61 C'est toi
62 Monsieur Lenoble
63 Un Jeune Homme Chantait
64 Y a pas de printemps
65 Bravo pour le clown !
66 Le Roi A Fait Battre Tambour
67 La java de Cézigue
68 Le fanion de la Légion
69 Les trois cloches
70 La Goualante du pauvre Jean
71 Et Moi
72 Padam padam
73 La Vie en rose
74 Correqu' et reguyer
75 Partance
76 J'ai Qu'à L'regarder
77 Dans les prisons de Nantes
78 Bal dans ma rue
79 Les Croix
80 Retour
81 J'Ai Dansé Avec L'Amour
82 Qu'as-tu fait, John !
83 Fais-Moi Valser
84 De L'autre Côté De La Rue
85 Je N'En Connais Pas La Fin
86 Le Brun Et Le Blond
87 Y En A Un De Trop
88 Les Gars Qui Marchaient
89 Le chant des pirates
90 Un refrain courait dans la rue
91 Les mômes de la cloche (Live)
92 Dans un bouge du vieux port
93 C'est merveilleux
94 Regarde-Moi Toujours Comme Ca
95 L'effet que tu me fais
96 Sous le ciel de Paris
97 Plus bleu que tes yeux
98 Le petit homme
99 Hymne à l'amour
100 J'm'en fous pas mal


Attention! Feel free to leave feedback.