Lyrics and translation Edith Piaf - Entre saint ouen et clignancourt
J'ai
chanté
devant
les
terrasses
Я
пел
перед
террасами
Quand
j'étais
haute
comme
ça
Когда
я
была
такой
высокой
Mais
la
roue
tourne
et
le
temps
passe
Но
колесо
вращается,
и
время
идет
C'est
déjà
loin
tout
ça
Это
уже
далеко
от
всего
этого
Paraît
qu'j'ai
tout
pour
être
heureuse
Кажется,
у
меня
есть
все,
чтобы
быть
счастливой
C'est
possible
après
tout
В
конце
концов,
это
возможно
Et
quand
je
suis
trop
cafardeuse
И
когда
я
становлюсь
слишком
пугливой
Je
repense
tout
à
coup
Я
вдруг
вспоминаю
Entre
Saint-Ouen
et
Clignancourt
Между
Сен-Уэном
и
Клиньянкуром
En
rêve
j'vais
faire
un
petit
tour
sur
la
zone
Во
сне
я
собираюсь
совершить
небольшую
экскурсию
по
зоне
Les
yeux
clos,
j'revois
mon
passé
С
закрытыми
глазами
я
снова
переживаю
свое
прошлое
Le
ciel
si
doux,
les
durs
pavés,
l'herbe
jaune
Такое
мягкое
небо,
твердые
булыжники,
желтая
трава
Et,
pataugeant
dans
les
ruisseaux
des
bandes
de
gosses
moitié
poulbots,
moitié
faunes
И,
пробираясь
по
ручьям,
стайки
детишек,
наполовину
поулботов,
наполовину
диких
животных
L'odeur
des
frites
et
des
lilas
Запах
картофеля
фри
и
сирени
En
frissonnant
je
retrouve
tout
ça
sur
la
zone
Дрожа,
я
нахожу
все
это
на
площади
À
mon
avis
les
gens
d'la
haute
На
мой
взгляд,
люди
высокого
N'connaissent
rien
à
l'amour
Ничего
не
знают
о
любви
Pour
s'faire
comprendre,
c'est
pas
d'leur
faute
Чтобы
понять
друг
друга,
это
не
их
вина
Ils
font
de
grands
discours
Они
произносят
громкие
речи
Moi,
j'ai
connu
de
vraies
caresses
Я
испытал
настоящие
ласки
Mais
pour
les
retrouver
Но
чтобы
найти
их
Quand
mon
cœur
a
besoin
d'tendresse
Когда
мое
сердце
нуждается
в
нежности
Je
me
mets
à
rêver
Я
начинаю
мечтать
Entre
Saint-Ouen
et
Clignancourt
Между
Сен-Уэном
и
Клиньянкуром
J'ai
connu
mes
premières
amours
sur
la
zone
Я
встретил
свою
первую
любовь
на
зоне
On
s'envoyait
chez
l'gros
Léon
Мы
направлялись
к
Толстому
Льву
Tandis
que
chantait
l'accordéon
un
Vieux
Beaune
Пока
пел
под
аккордеон
старый
Бон
L'printemps,
des
gars
au
torse
nu
Весна,
парни
без
рубашки
Dormaient
dans
l'herbe
des
talus
comme
des
mômes
Спали
в
траве
на
откосах,
как
дети
Et
dans
l'tas
y
avait
qu'à
choisir
И
в
этой
куче
было
что
выбрать
Pour
apaiser
tous
ses
désirs
sur
la
zone
Чтобы
утолить
все
его
желания
на
зоне
Ce
soir,
j'ai
l'cœur
plein
de
tristesse
Сегодня
вечером
мое
сердце
полно
печали
Et
j'veux
encore
une
fois
И
я
хочу
еще
раз
Retrouver
toute
ma
jeunesse
Вернуть
всю
мою
молодость
Et
mes
premiers
émois
И
мои
первые
эмоции
Me
voilà
repartie
vers
mon
enfance
Вот
я
и
вернулась
в
свое
детство
Et
mon
ancien
bonheur
И
мое
прежнее
счастье
Mais
tout
se
tait,
tout
est
silence
Но
все
молчит,
все
молчит.
Et
j'ai
froid
dans
le
cœur
И
у
меня
холодно
на
сердце
Entre
Saint-Ouen
et
Clignancourt
Между
Сен-Уэном
и
Клиньянкуром
Il
n'y
a
plus
d'rire,
y
a
plus
d'amour
sur
la
zone
На
зоне
больше
нет
смеха,
больше
нет
любви
Je
m'sens
perdue,
tout
est
changé
Я
чувствую
себя
потерянной,
все
изменилось.
On
démolit
de
tous
côtés,
quel
cyclone
Нас
сносят
со
всех
сторон,
какой
циклон
Plus
d'bosquets,
plus
d'baraques
en
bois
Больше
рощиц,
больше
деревянных
бараков
Plus
d'ces
chansons
qui
étaient
pour
moi
une
aumône
Больше
нет
тех
песен,
которые
были
для
меня
милостыней
Et
devant
mes
souvenirs
détruits
И
перед
моими
разрушенными
воспоминаниями
En
vain,
je
cherche
dans
la
nuit,
ma
vieille
zone
Напрасно
я
ищу
в
ночи
свою
старую
зону
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurice Thireau, Sablon Eugene
Attention! Feel free to leave feedback.