Lyrics and translation Edith Piaf - Et Pourtant
Je
t'aime...
Я
тебя
люблю...
Tu
m'aimes...
Ты
любишь
меня...
Nos
c?
urs...
Наши
сердца...
Et
pourtant...
И
все
же...
Il
y
aura
toujours
un
pauvre
chien
perdu,
Всегда
найдется
бедная
потерянная
собака,
Quelque
part,
qui
m'emp?
chera
d'?
tre
heureuse.
Где-то
там,
кто
мне
сочувствует?
Шера
д'?
очень
счастлива.
Il
y
aura
toujours,
dans
un
journal
du
soir,
Всегда
будет
в
вечерней
газете,
Une
gosse
de
vingt
ans
qui
meurt
de
d?
sespoir.
Двадцатилетняя
девушка,
которая
умирает
от
Ди?
это
ожидаемо.
Et
pourtant...
И
все
же...
Il
y
aura
toujours,
seul
devant
l'oc?
an,
Он
всегда
будет
там,
один
перед
оком,
Une
femme
en
noir
qui
pleure
et
qui
attend.
Женщина
в
черном,
которая
плачет
и
ждет.
Il
y
aura
toujours
un
petit
gar?
on
pas
riche
Всегда
будет
маленький
парень?
мы
не
богаты
Qui
r?
vera
des?
les
devant
une
belle
affiche.
Кто
за
это
ответит?
перед
ними
красивый
плакат.
Prends-moi...
Возьми
меня...
Et
pourtant...
И
все
же...
Il
y
aura
toujours
une
lettre
anonyme
Всегда
будет
анонимное
письмо
Qui
viendra
salir
le
bonheur
des
amants.
Который
придет,
чтобы
испортить
счастье
влюбленных.
Il
y
aura
toujours
dans
la
chambre?
c?
t?
Он
всегда
будет
в
спальне?
с?
т?
Un
silence
de
mort
apr?
s
les
cris
d'amour.
Мертвая
тишина
апреля?
это
крики
о
любви.
Je
t'aime...
Я
тебя
люблю...
Tu
m'aimes...
Ты
любишь
меня...
Nos
c?
urs...
Наши
сердца...
Et
pourtant...
И
все
же...
Il
y
aura
toujours
un
pauvre
chien
perdu,
Всегда
найдется
бедная
потерянная
собака,
Quelque
part,
qui
m'emp?
chera
d'?
tre
heureuse...
Где-то
там,
кто
мне
сочувствует?
Шера
д'?
очень
счастлива...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Emer, Pierre Espinasse
Attention! Feel free to leave feedback.