Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais-Moi Valser
Lass Mich Walzer Tanzen
Le
jazz
reprend
pour
nous
sa
valse
d'amour
Der
Jazz
nimmt
für
uns
seinen
Liebeswalzer
wieder
auf
Pourtant,
du
beau
roman,
c'est
le
dernier
jour
Doch
vom
schönen
Roman
ist
es
der
letzte
Tag
J'ai
mal,
mais
devant
toi,
je
n'ose
pas
pleurer
Es
tut
mir
weh,
aber
vor
dir
wage
ich
nicht
zu
weinen
Puisque
tout
est
fini,
avant
de
nous
quitter
Da
alles
vorbei
ist,
bevor
wir
uns
trennen
Fais-moi
valser
une
dernière
fois
Lass
mich
ein
letztes
Mal
Walzer
tanzen
Serre-moi
tout
près
de
toi
Drück
mich
ganz
nah
an
dich
Dis-moi
tout
bas
de
jolis
mots
d'amour
Sag
mir
leise
schöne
Liebesworte
Les
mêmes
qu'au
premier
jour
Dieselben
wie
am
ersten
Tag
Berce-moi
doucement
comme
un
oiseau
blessé
Wiege
mich
sanft
wie
einen
verletzten
Vogel
Dans
tes
bras,
un
instant,
je
veux
encore
rêver
In
deinen
Armen
möchte
ich
noch
einen
Moment
träumen
Comme
un
reflet
de
mon
bonheur
passé
Wie
ein
Spiegelbild
meines
vergangenen
Glücks
Mon
amour,
fais-moi
valser
Meine
Liebe,
lass
mich
Walzer
tanzen
Malgré
que
mon
tourment
pour
toi,
compte
peu
Obwohl
meine
Qual
für
dich
wenig
zählt
Je
n'ai
qu'un
seul
désir,
que
tu
sois
heureux
Habe
ich
nur
einen
Wunsch,
dass
du
glücklich
bist
Je
vivrai
désormais,
avec
ton
souvenir
Ich
werde
von
nun
an
mit
deiner
Erinnerung
leben
Adieu,
mon
bel
ami
mais
avant
de
partir
Adieu,
mein
schöner
Freund,
aber
bevor
du
gehst
Fais-moi
valser
une
dernière
fois
Lass
mich
ein
letztes
Mal
Walzer
tanzen
Serre-moi
tout
près
de
toi
Drück
mich
ganz
nah
an
dich
Dis-moi
tout
bas
de
jolis
mots
d'amour
Sag
mir
leise
schöne
Liebesworte
Les
mêmes
qu'au
premier
jour
Dieselben
wie
am
ersten
Tag
Berce-moi
doucement
comme
un
oiseau
blessé
Wiege
mich
sanft
wie
einen
verletzten
Vogel
Dans
tes
bras,
un
instant,
je
veux
encore
rêver
In
deinen
Armen
möchte
ich
noch
einen
Moment
träumen
Comme
un
reflet
de
mon
bonheur
passé
Wie
ein
Spiegelbild
meines
vergangenen
Glücks
Mon
amour,
fais-moi
valser
Meine
Liebe,
lass
mich
Walzer
tanzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Borel Clerc Charles, Vincent Telly
Attention! Feel free to leave feedback.