Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hymne à l'amour
Hymne an die Liebe
Le
ciel
bleu
sur
nous
peut
s'effondrer
Der
blaue
Himmel
über
uns
kann
einstürzen
Et
la
Terre
peut
bien
s'écrouler
Und
die
Erde
mag
wohl
untergehen
Peu
m'importe
si
tu
m'aimes
Mir
ist
egal,
wenn
du
mich
liebst
Je
me
fous
du
monde
entier
Die
ganze
Welt
ist
mir
egal
Tant
qu'l'amour
innondera
mes
matins
Solange
die
Liebe
meine
Morgen
überflutet
Tant
qu'mon
corps
frémira
sous
tes
mains
Solange
mein
Körper
unter
deinen
Händen
erzittert
Peu
m'importe
les
problèmes
Die
Probleme
sind
mir
egal
Mon
amour,
puisque
tu
m'aimes
Meine
Liebe,
da
du
mich
liebst
J'irais
jusqu'au
bout
du
monde
Ich
würde
bis
ans
Ende
der
Welt
gehen
Je
me
ferais
teindre
en
blonde
Ich
würde
mich
blond
färben
lassen
Si
tu
me
le
demandais
Wenn
du
es
von
mir
verlangtest
J'irais
décrocher
la
Lune
Ich
würde
den
Mond
vom
Himmel
holen
J'irais
voler
la
fortune
Ich
würde
das
große
Glück
stehlen
Si
tu
me
le
demandais
Wenn
du
es
von
mir
verlangtest
Je
renierais
ma
patrie
Ich
würde
meine
Heimat
verleugnen
Je
renierais
mes
amis
Ich
würde
meine
Freunde
verleugnen
Si
tu
me
le
demandais
Wenn
du
es
von
mir
verlangtest
On
peut
bien
rire
de
moi
Man
mag
wohl
über
mich
lachen
Je
ferais
n'importe
quoi
Ich
würde
alles
tun
Si
tu
me
le
demandais
Wenn
du
es
von
mir
verlangtest
Si
un
jour,
la
vie
t'arrache
à
moi
Wenn
eines
Tages
das
Leben
dich
mir
entreißt
Si
tu
meurs,
que
tu
sois
loin
de
moi
Wenn
du
stirbst,
wenn
du
weit
weg
von
mir
bist
Peu
m'importe
si
tu
m'aimes
Mir
ist
egal,
wenn
du
mich
liebst
Car
moi
je
mourrais
aussi
Denn
auch
ich
würde
sterben
Nous
aurons
pour
nous
l'éternité
Wir
werden
die
Ewigkeit
für
uns
haben
Dans
le
bleu
de
toute
l'immensité
Im
Blau
der
ganzen
Unendlichkeit
Dans
le
ciel,
plus
de
problème
Im
Himmel,
keine
Probleme
mehr
Mon
amour,
crois-tu
qu'on
s'aime?
Meine
Liebe,
glaubst
du,
dass
wir
uns
lieben?
Dieu
réunit
ceux
qui
s'aiment
Gott
vereint
die,
die
sich
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Costandinos, Lakis Vlavianos, Charalampe Chalkitis, Pierre Carrel, Charalambos Chalkitis
Attention! Feel free to leave feedback.