Edith Piaf - Il n'est pas distingué - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Il n'est pas distingué




Il n'est pas distingué
Он не отличается изысканностью
Zidor qu'on s'arrache à la ronde,
Зидор, от которого все без ума,
C'est un titi sans instruction
Это маленький паренек без образования,
Mais qui fait fureur dans le grand monde.
Но который производит фурор в высшем свете.
C'est un as de l'accordéon.
Он - ас аккордеона.
Entre deux javas populaires,
Между двумя популярными мелодиями,
Les marquises, les baronnes, s'inquiètent tour à tour
Маркизы, баронессы, по очереди интересуются
De ses idées particulières,
Его своеобразными идеями,
Ses pensées sur la femme et ses vues sur l'amour.
Его мыслями о женщинах и его взглядами на любовь.
Zidor n'emploie pas les mots sophistiqués
Зидор не употребляет заумных слов,
Mais leur dit: "J'vais vous expliquer:
А просто говорит им: вам объясню:
L'amour c'est rudement compliqué.
Любовь - это чертовски сложно.
Y a rien comme les gonzesses
Нет ничего лучше баб,
Pour vous l'faire rechiquer.
Чтобы заставить тебя страдать.
Un coup d'chance, on a fabriqué
Если повезет, то замутишь
Un rancart et l'on a l'palpitant culbuté.
Свидание, а там и до кувыркания недалеко.
Moi, j'ai les pieds plats pour douiller
У меня вот вечно проблемы,
Et quand une poule se gourre
И когда какая-нибудь курочка облажается,
Que j'vas les envoyer...
Я их посылаю...
J'y refile en poire "Va te laver".
Прогоняю их со словами: "Иди умойся".
J'renkiff mon benard et j'resbigne en louss'dé."
Забираю свою заначку и смываюсь по-английски."
Il n'est pas distingué...
Он не отличается изысканностью...
Quelqu'un lui d'mande: "Pardon si j'ose
Кто-то спрашивает его: "Простите, если позволите,
Solliciter un autre avis.
Узнать ваше мнение.
Vous amusâtes-vous la même chose
Вы так же развлекались
Avec Topaze qu'avec Fanny?
С Топаз, как и с Фанни?
Vous réjouissez-vous davantage
Вы получаете больше удовольствия
Avec Paganini qu'avec Nina Rosa?"
С Паганини, чем с Ниной Розой?"
"Ah bah!" fait Zidor "C'est dommage
"Ой!" - говорит Зидор. "Очень жаль,
Mais j'vous jure que j'connais pas toutes ces gonzesses-là."
Но клянусь, я не знаю всех этих бабенок."
Quand il s'aperçut qu'il avait détonné,
Когда он понял, что сказал глупость,
Il reprit sans plus s'extasier:
Он продолжил, не смущаясь:
"L'théatre c'est bon pour les nichés.
"Театр - это для богатеньких.
L'musical c'est pas mal, mais j'préfère le ciné.
Мюзикл - это неплохо, но я предпочитаю кино.
J'aime mieux voir la bouille à Bouboule
Я лучше посмотрю на мордашку Бубуля,
Qu'une vieille poule qui s'écroule
Чем на старую клячу, которая разваливается,
Et qu'y faut faire étayer.
И которую нужно поддерживать.
J'regrette pas mes trois larantquès,
Я не жалею о своих трех франках,
Quand j'vois Liliane Harvey et Garat s'embrasser
Когда вижу, как целуются Лилиан Харви и Гарет,
Et l'soir j'm'endors dans mon pucier
А вечером засыпаю в своей конуре,
En rêvant que Marlène m'a pris comme régulier."
Мечтая, что Марлен выбрала меня своим постоянщиком."
Il n'est pas distingué!
Он не отличается изысканностью!
Sur le gâchis diplomatique,
По поводу дипломатического провала,
On daigne l'interviewer aussi
Осмеливаются взять у него интервью,
Mais Zidor devient pathétique
Но Зидор становится патетичным,
Quand Hitler est sur le tapis.
Когда речь заходит о Гитлере.
Quelqu'un fait: "C'est l'type spécifique
Кто-то говорит: "Это типичный
D'l'historien désaxé au faciès hilarant,
Неадекватный историк с уморительной внешностью,
Mégalomane pathologique, indiscutablement,
Патологический мегаломан, несомненно,
Un rétro déficient... "
Неполноценный человек..."
Au premier abord ça paraît compliqué
На первый взгляд это кажется сложным,
Mais Zidor vient tout expliquer:
Но Зидор спешит все объяснить:
"D'abord y a qu'à pas s'dégonfler.
"Прежде всего, не надо паниковать.
Moi, Hitler, j'l'ai dans l'blerre
Лично я, Гитлера, не выношу
Et j'peux pas le renifler.
И не могу его переваривать.
Les nazis ont l'air d'oublier
Нацисты, похоже, забыли,
Qu'c'est nous, dans la bagarre,
Что это мы, в драке,
Qu'on les a dérouillés...
Разгромили их...
Moi si j'le poissais à jacter,
Если бы я поймал его на слове,
J'y ferais: Marr' de bobards.
Я бы сказал ему: "Хватит врать".
Y faut les envoyer.
Нужно их проучить.
Si t'es nazi, va t'faire piquoûzer
Если ты нацист, иди и убейся,
Et pis j'y balancerais ma godasse dans l'fouign'dé."
А потом я бы запустил в него своим башмаком."
Il n'est pas distingué
Он не отличается изысканностью.





Writer(s): Marc Hely, Paul Joseph Maye


Attention! Feel free to leave feedback.