Lyrics and translation Edith Piaf - Il n'est pas distingué
Il n'est pas distingué
Он не отличается изысканностью
Zidor
qu'on
s'arrache
à
la
ronde,
Зидор,
от
которого
все
без
ума,
C'est
un
titi
sans
instruction
Это
маленький
паренек
без
образования,
Mais
qui
fait
fureur
dans
le
grand
monde.
Но
который
производит
фурор
в
высшем
свете.
C'est
un
as
de
l'accordéon.
Он
- ас
аккордеона.
Entre
deux
javas
populaires,
Между
двумя
популярными
мелодиями,
Les
marquises,
les
baronnes,
s'inquiètent
tour
à
tour
Маркизы,
баронессы,
по
очереди
интересуются
De
ses
idées
particulières,
Его
своеобразными
идеями,
Ses
pensées
sur
la
femme
et
ses
vues
sur
l'amour.
Его
мыслями
о
женщинах
и
его
взглядами
на
любовь.
Zidor
n'emploie
pas
les
mots
sophistiqués
Зидор
не
употребляет
заумных
слов,
Mais
leur
dit:
"J'vais
vous
expliquer:
А
просто
говорит
им:
"Я
вам
объясню:
L'amour
c'est
rudement
compliqué.
Любовь
- это
чертовски
сложно.
Y
a
rien
comme
les
gonzesses
Нет
ничего
лучше
баб,
Pour
vous
l'faire
rechiquer.
Чтобы
заставить
тебя
страдать.
Un
coup
d'chance,
on
a
fabriqué
Если
повезет,
то
замутишь
Un
rancart
et
l'on
a
l'palpitant
culbuté.
Свидание,
а
там
и
до
кувыркания
недалеко.
Moi,
j'ai
les
pieds
plats
pour
douiller
У
меня
вот
вечно
проблемы,
Et
quand
une
poule
se
gourre
И
когда
какая-нибудь
курочка
облажается,
Que
j'vas
les
envoyer...
Я
их
посылаю...
J'y
refile
en
poire
"Va
te
laver".
Прогоняю
их
со
словами:
"Иди
умойся".
J'renkiff
mon
benard
et
j'resbigne
en
louss'dé."
Забираю
свою
заначку
и
смываюсь
по-английски."
Il
n'est
pas
distingué...
Он
не
отличается
изысканностью...
Quelqu'un
lui
d'mande:
"Pardon
si
j'ose
Кто-то
спрашивает
его:
"Простите,
если
позволите,
Solliciter
un
autre
avis.
Узнать
ваше
мнение.
Vous
amusâtes-vous
la
même
chose
Вы
так
же
развлекались
Avec
Topaze
qu'avec
Fanny?
С
Топаз,
как
и
с
Фанни?
Vous
réjouissez-vous
davantage
Вы
получаете
больше
удовольствия
Avec
Paganini
qu'avec
Nina
Rosa?"
С
Паганини,
чем
с
Ниной
Розой?"
"Ah
bah!"
fait
Zidor
"C'est
dommage
"Ой!"
- говорит
Зидор.
"Очень
жаль,
Mais
j'vous
jure
que
j'connais
pas
toutes
ces
gonzesses-là."
Но
клянусь,
я
не
знаю
всех
этих
бабенок."
Quand
il
s'aperçut
qu'il
avait
détonné,
Когда
он
понял,
что
сказал
глупость,
Il
reprit
sans
plus
s'extasier:
Он
продолжил,
не
смущаясь:
"L'théatre
c'est
bon
pour
les
nichés.
"Театр
- это
для
богатеньких.
L'musical
c'est
pas
mal,
mais
j'préfère
le
ciné.
Мюзикл
- это
неплохо,
но
я
предпочитаю
кино.
J'aime
mieux
voir
la
bouille
à
Bouboule
Я
лучше
посмотрю
на
мордашку
Бубуля,
Qu'une
vieille
poule
qui
s'écroule
Чем
на
старую
клячу,
которая
разваливается,
Et
qu'y
faut
faire
étayer.
И
которую
нужно
поддерживать.
J'regrette
pas
mes
trois
larantquès,
Я
не
жалею
о
своих
трех
франках,
Quand
j'vois
Liliane
Harvey
et
Garat
s'embrasser
Когда
вижу,
как
целуются
Лилиан
Харви
и
Гарет,
Et
l'soir
j'm'endors
dans
mon
pucier
А
вечером
засыпаю
в
своей
конуре,
En
rêvant
que
Marlène
m'a
pris
comme
régulier."
Мечтая,
что
Марлен
выбрала
меня
своим
постоянщиком."
Il
n'est
pas
distingué!
Он
не
отличается
изысканностью!
Sur
le
gâchis
diplomatique,
По
поводу
дипломатического
провала,
On
daigne
l'interviewer
aussi
Осмеливаются
взять
у
него
интервью,
Mais
Zidor
devient
pathétique
Но
Зидор
становится
патетичным,
Quand
Hitler
est
sur
le
tapis.
Когда
речь
заходит
о
Гитлере.
Quelqu'un
fait:
"C'est
l'type
spécifique
Кто-то
говорит:
"Это
типичный
D'l'historien
désaxé
au
faciès
hilarant,
Неадекватный
историк
с
уморительной
внешностью,
Mégalomane
pathologique,
indiscutablement,
Патологический
мегаломан,
несомненно,
Un
rétro
déficient...
"
Неполноценный
человек..."
Au
premier
abord
ça
paraît
compliqué
На
первый
взгляд
это
кажется
сложным,
Mais
Zidor
vient
tout
expliquer:
Но
Зидор
спешит
все
объяснить:
"D'abord
y
a
qu'à
pas
s'dégonfler.
"Прежде
всего,
не
надо
паниковать.
Moi,
Hitler,
j'l'ai
dans
l'blerre
Лично
я,
Гитлера,
не
выношу
Et
j'peux
pas
le
renifler.
И
не
могу
его
переваривать.
Les
nazis
ont
l'air
d'oublier
Нацисты,
похоже,
забыли,
Qu'c'est
nous,
dans
la
bagarre,
Что
это
мы,
в
драке,
Qu'on
les
a
dérouillés...
Разгромили
их...
Moi
si
j'le
poissais
à
jacter,
Если
бы
я
поймал
его
на
слове,
J'y
ferais:
Marr'
de
bobards.
Я
бы
сказал
ему:
"Хватит
врать".
Y
faut
les
envoyer.
Нужно
их
проучить.
Si
t'es
nazi,
va
t'faire
piquoûzer
Если
ты
нацист,
иди
и
убейся,
Et
pis
j'y
balancerais
ma
godasse
dans
l'fouign'dé."
А
потом
я
бы
запустил
в
него
своим
башмаком."
Il
n'est
pas
distingué
Он
не
отличается
изысканностью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Hely, Paul Joseph Maye
Attention! Feel free to leave feedback.