Lyrics and translation Edith Piaf - J'ai Qu'à L'regarder
Il
a
plutôt
la
gueule
gentille
У
него
довольно
приятный
рот
Y
s'laisse
aimer
tout
comme
les
filles
Позволяет
себе
любить
ее
так
же,
как
и
девушек
Puis
y
vous
regarde
en
rigolant
Затем
смотрит
на
вас,
смеясь
Alors,
bien
sûr,
c'est
désarmant
Так
что,
конечно,
это
обезоруживает
Y
vous
donne
rendez-vous
un
jour
Назначьте
встречу
там
как-нибудь
S'il
y
venait,
ça
s'rait
trop
facile
Если
бы
он
пришел
туда,
все
было
бы
слишком
просто
On
attend
comme
une
imbécile
Мы
ждем
как
дура
Il
est
vraiment
fait
pour
l'amour
Он
действительно
создан
для
любви
J'ai
qu'à
l'regarder,
j'ai
envie
de
chanter
Я
просто
смотрю
на
это,
мне
хочется
петь
De
courir
dans
les
champs
avec
le
printemps
Бегать
по
полям
с
весной
De
chanter
pour
moi
Петь
для
меня
De
crier
ma
joie
Кричать
о
моей
радости
Dès
que
j'l'aperçois
Как
только
я
замечу
это
Y
m'regarde
comme
ça
Там
смотрит
на
меня
так
Puis
y
m'dit
tout
bas
Затем
тихо
говорит
мне
там
Viens,
on
va
s'aimer
Пойдем,
мы
будем
любить
друг
друга
J'ose
plus
respirer
Я
больше
не
смею
дышать
Ce
que
c'est
bon
d'l'aimer
Что
хорошего
в
том,
чтобы
любить
его
Tra
la
la
la
Тра-ля-ля-ля
Ça
sera
ma
dernière
aventure
Это
будет
мое
последнее
приключение
Oh!
mon
Dieu,
pourvu
qu'elle
dure
Боже
мой,
только
бы
она
длилась
долго
Si
j'devais
plus
le
revoir
un
jour
Если
бы
мне
когда-нибудь
пришлось
увидеть
его
снова
Je
serais
dégoûtée
d'l'amour
Мне
была
бы
противна
любовь
Il
a
tant
de
femmes
autour
de
lui
Вокруг
него
так
много
женщин
Qui
rôdent
autour
de
ses
épaules
Которые
прячутся
за
его
плечами
Alors
j'suis
là,
je
m'accroche
à
lui
Так
что
я
здесь,
я
цепляюсь
за
него
Y
a
vraiment
que
lui
qui
trouve
ça
drôle
На
самом
деле
только
он
находит
это
забавным
J'ai
qu'à
l'regarder,
j'ai
envie
de
chanter
Я
просто
смотрю
на
это,
мне
хочется
петь
De
courir
dans
les
champs
avec
le
printemps
Бегать
по
полям
с
весной
De
chanter
pour
moi
Петь
для
меня
De
crier
ma
joie
Кричать
о
моей
радости
Dès
que
j'l'aperçois
Как
только
я
замечу
это
Y
m'regarde
comme
ça
Там
смотрит
на
меня
так
Puis
y
me
dit
tout
bas
Затем
тихо
говорит
мне
там
Viens,
on
va
s'aimer
Пойдем,
мы
будем
любить
друг
друга
J'ose
plus
respirer
Я
больше
не
смею
дышать
Ce
que
c'est
bon
de
l'aimer
Что
хорошего
в
том,
чтобы
любить
его
J'ai
envie
de
chanter
Мне
хочется
петь
Tra
la
la
la
Между
Ла-Ла-Ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edith Piaf, Alec Siniavine
Attention! Feel free to leave feedback.