Edith Piaf - J'm'en fous pas mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - J'm'en fous pas mal




J'm'en fous pas mal
Мне все равно
Je suis née, Passage de la Bonne Graine
Я родилась в Пассаже де ла Бонн Грен,
J'en ai pris d' la graine, et pour longtemps
Многое повидала с тех самых пор.
J' travaille comme un chien toute la semaine
Всю неделю работаю, как вол,
J' vous jure que l' patron, il est content
Хозяин мной доволен, клянусь, до сих пор!
Mes amies se sont mises en colère
Подруги надо мной все время злы:
"C'est pas bien malin, c'que tu fais
"Ну что ты делаешь, с ума сошла?
Faut c' qu'y faut, mais toi, tu exagères
Все хорошо в меру, ты преувеличила,
Tu verras qu'un jour, tu le regretteras
Еще пожалеешь, вот увидишь сама!"
J' m'en fous pas mal
А мне все равно,
Y peut m'arriver n'importe quoi
Пусть что угодно случится,
J' m'en fous pas mal
Мне все равно,
J'ai mon dimanche qui est à moi
Ведь воскресенье мой день!
C'est p'tèt' banal
Пусть это банально,
Mais ce que les gens pensent de vous
Но что люди скажут,
Ça m'est égal
Мне безразлично,
J' m'en fous
Мне все равно.
Il y a les bords de la Seine
Вот берега Сены,
Il y a l'avenue de l'Opéra
Вот авеню де л'Опера,
Il y a le Bois de Vincennes
Вот Венсенский лес,
Quel beau dimanche on a
Как же хорошо здесь!
Et puis, y a l' bal
А еще танцы,
Qui vous flanque des frissons partout
От которых мурашки по коже,
Y a les étoiles
Звезды,
Qui sont plus belles que les bijoux
Которые прекраснее любых бриллиантов.
Y a les beaux males
Красивые мужчины,
Qui vous embrassent dans le cou
Которые целуют тебя в шею.
L'reste, après tout
На все остальное
J' m'en fous
Мне все равно!
Ce fut par un de ces beaux dimanches
Именно в одно из этих воскресений
Que, tous deux, l'on se mit à danser
Мы начали танцевать.
De grands yeux noirs, de longues mains blanches
Огромные черные глаза, длинные белые руки,
Alors, j' me suis laissée embrasser
И я позволила себя поцеловать.
Mes amies se sont mises en colère
Подруги надо мной все время злились:
C'type-là, c'est connu, il a pas d'coeur
"Этот тип, он же известный ловелас,
C'est un va-nu-pieds, un traine-misère
Бездельник и бродяга,
Y t'en fera voir de toutes les couleurs
Он тебе еще покажет, где раки зимуют!"
J' m'en fous pas mal
А мне все равно,
Il peut m'arriver n'importe quoi
Пусть что угодно случится,
J' m'en fous pas mal
Мне все равно,
J'ai mon amant qui est à moi
Ведь мой любовник со мной.
C'est p'têt' banal
Пусть это банально,
Mais ce que les gens pensent de vous
Но что люди скажут,
Ça m'est égal
Мне безразлично,
J' m'en fous
Мне все равно.
Il y a ses bras qui m'enlacent
Вот его руки обнимают меня,
Il y a son corps doux et chaud
Вот его тело, такое нежное и теплое,
Il y a sa bouche qui m'embrasse
Вот его губы целуют меня,
Ha, mon amant, c'qu'il est beau
Ах, мой любовник, как же ты красив!
Et puis y a l' bal
А еще танцы,
Quand je suis dans ses bras, c'est fou
В его обьятиях я схожу с ума.
J'me trouverais mal
Мне так плохо,
Quand il m' dit: viens rentrons chez nous
Когда он говорит: "Пойдем домой!"
Ah l'animal
Ах, этот негодник!
Avec lui, j'irais n'importe
С ним я пойду куда угодно,
L' reste après tout
На все остальное
J' m'en fous
Мне все равно!
J'ai vécu des heures si jolies
Я пережила столько прекрасных мгновений,
Quand il me tenait entre ses bras
Когда он держал меня в своих объятиях.
J' n'aurais jamais cru que, dans la vie
Я бы никогда не поверила, что в жизни
On puisse être heureuse à ce point-là
Можно быть настолько счастливой.
Mais un jour tout n'était que rires
Но однажды, когда все было полно смеха,
Un jour de printemps rempli de joie
Однажды весенним днем, полным радости,
Il s'en est allé sans rien me dire
Он ушел, не сказав ни слова,
Sans même m'embrasser une dernière fois
Даже не поцеловав меня на прощание.
J' m'en fous pas mal
А мне все равно,
Y peut m'arriver n'importe quoi
Пусть что угодно случится,
J' m'en fous pas mal
Мне все равно,
J'ai mon passé qui est à moi
Ведь у меня есть мое прошлое.
C'est p't'êt' banal
Пусть это банально,
Mais ce que les gens pensent de vous
Но что люди скажут,
Ça m'est égal
Мне безразлично,
J' m'en fous
Мне все равно.
Les souvenirs qui m'enlacent
Воспоминания обнимают меня,
Chantent au fond de mon coeur
Поют в глубине моей души,
Et tous les coins je passe
И все места, где я бываю,
Me rappellent mon bonheur
Напоминают мне о моем счастье.
Et puis y a l'bal
А еще танцы,
Je danse et je ferme les yeux
Я танцую и закрываю глаза,
Je crois que c'est encore nous deux
Мне кажется, что это все еще мы с тобой.
Parfois, j'ai mal
Иногда мне больно,
J'ai mon coeur qui frappe à grands coups
Мое сердце бьется, как бешеное,
Ça m'est égal
Но мне все равно,
J' m'en fous
Мне все равно.





Writer(s): Steve Riley, David Greely


1 A l'enseigne de la fille sans coeur
2 Le Petit Monsieur Triste
3 Le Métro De Paris
4 Le gitan et la fille
5 Le ciel est fermé
6 Le Chemin des forains
7 Le chant du pirate
8 Le ''Ça ira''
9 Le Ballet Des Coeurs
10 La ville inconnue
11 La vie l'amour
12 La vie en rose - english version
13 La Vie en rose
14 La Valse de l'amour
15 La petite Marie
16 La java de Cézigue
17 La Goualante du pauvre Jean
18 La Foule
19 La fête continue
20 Le vieux piano
21 Légende
22 Les Amants d'un jour
23 Les Amants De Demain
24 Non la vie n'est pas triste
25 Non, je ne regrette rien
26 N'Y Va Pas Manuel
27 Monsieur Saint-Pierre
28 Monsieur et Madame
29 Mon vieux Lucien
30 Mon Manège A Moi
31 Mon légionnaire (Live)
32 Mon Dieu
33 Milord
34 La Belle histoire d'amour
35 Mea culpa
36 Marie La Française
37 Mariage
38 Les orgues de barbarie
39 Les Mots d'amour
40 Les Grognards
41 Les Flonflons du bal
42 Les Croix
43 Les amants merveilleux
44 Les Amants de Venise
45 Marie-Trottoir
46 Notre Dame de Paris
47 L'Hymne A L'Amour
48 L'Homme à la moto
49 Dans un bouge du vieux port
50 Dans leur baiser
51 Cri du coeur
52 Chanson de Catherine
53 Chanson bleue
54 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
55 C'est Toujours La Même Histoire
56 C'est merveilleux
57 C'est à Hambourg
58 C'est l'amour
59 C'est d'la faute à tes yeux
60 Bravo pour le clown !
61 Boulevard du crime
62 Bal dans ma rue
63 Avec Ce Soleil
64 Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
65 Au bal de la chance
66 De L'autre Côté De La Rue
67 Des histoires
68 Eden Blues
69 Elle fréquentait la rue Pigalle
70 L'effet que tu m'fais
71 L'accordéoniste
72 Kiosque À Journaux
73 Johnny tu n'es pas un ange
74 Jimmy C'est Lui
75 Jézébel
76 Jérusalem
77 Jean Et Martine
78 Je t'ai dans la peau
79 Je suis à toi
80 L'Homme au piano
81 Je me souviens d'une chanson
82 Je hais les dimanches
83 J'm'en fous pas mal
84 J'Ai Dansé Avec L'Amour
85 Il fait bon t'aimer
86 Hymn to Love (L'hymne à l'amour)
87 Heureuse
88 Exodus
89 Et Pourtant
90 Enfin le printemps
91 Je m'imagine
92 Ouragan
93 Padam padam
94 Paris
95 Plus bleu que tes yeux
96 Qu'as-tu fait, John !
97 Salle d'attente
98 Sérénade du pavé
99 Sœur Anne
100 Sophie
101 Soudain une vallée
102 Sous le ciel de Paris
103 T'es Beau Tu Sais
104 Télégramme
105 Un étranger
106 Un grand amour qui s'achève
107 Opinion publique
108 Pour qu'elle soit jolie ma chanson
109 Et ça gueule ça madâme
110 Les trois cloches
111 Le roi a fait battre tambour
112 Dans Les Prisons De Nantes
113 C'est pour ça
114 Jézébel
115 C'est toi


Attention! Feel free to leave feedback.