Lyrics and translation Edith Piaf - L'Accordéoniste - Live
L'Accordéoniste - Live
Аккордеонист - Live
La
fille
de
joie
est
belle
Девушка
по
вызову
красива
Au
coin
de
la
rue
Labas
На
углу
улицы
Лабас
Elle
a
une
clientèle
У
неё
клиентура,
Qui
lui
remplit
son
bas
Которая
наполняет
её
чулки
Quand
son
boulot
s'achève
Когда
её
работа
закончена
Elle
s'en
va
à
son
tour
Она,
в
свою
очередь,
уходит
Chercher
un
peu
de
rêve
Искать
немного
мечты
Dans
un
bal
du
faubourg
На
танцах
в
пригороде
Son
homme
est
un
artiste
Её
мужчина
- артист
C'est
un
drôle
de
petit
gars
Забавный
он
малый
Un
accordéoniste
Аккордеонист,
Qui
sait
jouer
la
java
Который
умеет
играть
джаву
Elle
écoute
la
java
Она
слушает
джаву,
Mais
elle
ne
la
danse
pas
Но
не
танцует
Elle
ne
regarde
même
pas
la
piste
Она
даже
не
смотрит
на
танцпол,
Et
ses
yeux
amoureux
И
её
влюблённые
глаза
Suivent
le
jeu
nerveux
Следят
за
энергичной
игрой
Et
les
doigts
secs
et
longs
de
l'artiste
И
длинными,
сухими
пальцами
артиста
Ça
lui
rentre
dans
la
peau
Это
проникает
ей
под
кожу,
Par
le
bas,
par
le
haut
Снизу
доверху,
Elle
a
envie
de
chanter
Ей
хочется
петь,
C'est
physique
Это
физически,
Tout
son
être
est
tendu
Всё
её
существо
напряжено,
Son
souffle
est
suspendu
Её
дыхание
замирает,
C'est
une
vraie
tordue
de
la
musique
Она
без
ума
от
музыки
La
fille
de
joie
est
triste
Девушка
по
вызову
грустит
Au
coin
de
la
rue
Labas
На
углу
улицы
Лабас
Son
accordéoniste
Её
аккордеонист
Il
est
parti
soldat
Ушёл
на
войну
солдатом
Quand
y
reviendra
de
la
guerre
Когда
он
вернётся
с
войны,
Ils
prendront
une
maison
Они
купят
дом,
Elle
sera
la
caissière
Она
будет
кассиршей,
Et
lui,
sera
le
patron
А
он
- хозяином
Que
la
vie
sera
belle
Как
прекрасна
будет
жизнь!
Ils
seront
de
vrais
pachas
Они
будут
настоящими
богачами,
Et
tous
les
soirs
pour
elle
И
каждый
вечер
для
неё
Il
jouera
la
java
Он
будет
играть
джаву
Elle
écoute
la
java
Она
слушает
джаву,
Qu'elle
fredonne
tout
bas
Которую
тихонько
напевает,
Elle
revoit
son
accordéoniste
Она
снова
видит
своего
аккордеониста,
Et
ses
yeux
amoureux
И
её
влюблённые
глаза
Suivent
le
jeu
nerveux
Следят
за
энергичной
игрой
Et
les
doigts
secs
et
longs
de
l'artiste
И
длинными,
сухими
пальцами
артиста
Ça
lui
rentre
dans
la
peau
Это
проникает
ей
под
кожу,
Par
le
bas,
par
le
haut
Снизу
доверху,
Elle
a
envie
de
pleurer
Ей
хочется
плакать,
C'est
physique
Это
физически,
Tout
son
être
est
tendu
Всё
её
существо
напряжено,
Son
souffle
est
suspendu
Её
дыхание
замирает,
C'est
une
vraie
tordue
de
la
musique
Она
без
ума
от
музыки
La
fille
de
joie
est
seule
Девушка
по
вызову
одинока
Au
coin
de
la
rue
Labas
На
углу
улицы
Лабас
Les
filles
qui
font
la
gueule
Девушки,
которые
кривятся,
Les
hommes
n'en
veulent
pas
Мужчины
их
не
хотят
Et
tant
pis
si
elle
crève
И
плевать,
если
она
умрёт,
Son
homme
ne
reviendra
plus
Её
мужчина
больше
не
вернётся
Adieux
tous
les
beaux
rêves
Прощайте,
все
прекрасные
мечты,
Sa
vie,
elle
est
foutue
Её
жизнь
кончена
Pourtant
ses
jambes
tristes
И
всё
же
её
печальные
ноги
L'emmènent
au
boui-boui
Несут
её
в
кабак,
Où
y
a
un
autre
artiste
Где
есть
другой
артист,
Qui
joue
toute
la
nuit
Который
играет
всю
ночь
Elle
écoute
la
java
Она
слушает
джаву,
Elle
entend
la
java
Она
слышит
джаву,
Elle
a
fermé
les
yeux
Она
закрыла
глаза...
Les
doigts
secs
et
nerveux
Сухие
и
нервные
пальцы...
Ça
lui
rentre
dans
la
peau
Это
проникает
ей
под
кожу,
Par
le
bas,
par
le
haut
Снизу
доверху,
Elle
a
envie
de
gueuler
Ей
хочется
кричать,
C'est
physique
Это
физически,
Alors
pour
oublier
Поэтому,
чтобы
забыться,
Elle
s'est
mise
à
danser,
à
tourner
Она
пустилась
в
пляс,
завертелась
Au
son
de
la
musique
Под
звуки
музыки
Arrêtez
la
musique
Остановите
музыку!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Emer
Attention! Feel free to leave feedback.