Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Hymne A L'Amour
Hymne an die Liebe
Le
ciel
bleu,
sur
nous,
peut
s'effondrer
Der
blaue
Himmel
über
uns
kann
einstürzen
Et
la
Terre
peut
bien
s'écrouler
Und
die
Erde
mag
wohl
untergehen
Peu
m'importe
si
tu
m'aimes
Mir
ist
egal,
solange
du
mich
liebst
Je
me
fous
du
monde
entier
Ich
pfeife
auf
die
ganze
Welt
Tant
qu'l'amour
inondera
mes
matins
Solange
die
Liebe
meine
Morgen
überflutet
Que
mon
corps
frémira
sous
tes
mains
Dass
mein
Körper
unter
deinen
Händen
erzittert
Peu
m'importent
les
grands
problèmes
Mir
sind
die
großen
Probleme
egal
Mon
amour,
puisque
tu
m'aimes
Meine
Liebe,
da
du
mich
liebst
J'irai
jusqu'au
bout
du
monde
Ich
werde
bis
ans
Ende
der
Welt
gehen
Je
me
ferais
teindre
en
blonde
Ich
würde
mich
blond
färben
lassen
Si
tu
me
le
demandais
Wenn
du
es
von
mir
verlangtest
J'irai
décrocher
la
Lune
Ich
würde
den
Mond
herunterholen
J'irais
voler
la
fortune
Ich
würde
Reichtümer
stehlen
Si
tu
me
le
demandais
Wenn
du
es
von
mir
verlangtest
J'irai
loin
ma
patrie
Ich
würde
mein
Vaterland
verlassen
Je
renierais
mes
amis
Ich
würde
meine
Freunde
verleugnen
Si
tu
me
le
demandais
Wenn
du
es
von
mir
verlangtest
On
peut
bien
rire
de
moi
Man
kann
ruhig
über
mich
lachen
Je
ferais
n'importe
quoi
Ich
würde
alles
tun
Si
tu
me
le
demandais
Wenn
du
es
von
mir
verlangtest
Si
un
jour,
la
vie
t'arrache
à
moi
Wenn
eines
Tages
das
Leben
dich
mir
entreißt
Si
tu
meurs,
que
tu
sois
loin
de
moi
Wenn
du
stirbst,
ob
du
weit
weg
von
mir
bist
Peu
m'importe
si
tu
m'aimes
Was
macht
es
schon,
wenn
du
mich
liebst
Car
moi,
je
mourrai
aussi
Denn
ich,
ich
werde
auch
sterben
Nous
aurons
pour
nous
l'éternité
Wir
werden
die
Ewigkeit
für
uns
haben
Dans
le
bleu
de
toute
l'immensité
Im
Blau
der
ganzen
Unermesslichkeit
Dans
le
ciel,
plus
de
problèmes
Im
Himmel,
keine
Probleme
mehr
Dieu
réunit
ceux
qui
s'aiment
Gott
vereint
die,
die
sich
lieben
Dans
le
ciel,
plus
de
problèmes
Im
Himmel,
keine
Probleme
mehr
Dieu
réunit
ceux
qui
s'aiment
Gott
vereint
die,
die
sich
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edith Piaf, Marguerite Monnot
Attention! Feel free to leave feedback.