Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Valse de l'amour
Der Liebeswalzer
C'est
la
valse
d'amour
Das
ist
der
Liebeswalzer,
Qu'on
chant'
dans
les
faubourgs
Den
man
in
den
Vorstädten
singt,
C'est
la
romance
que
chacun
danse
Das
ist
die
Romanze,
die
jeder
tanzt,
En
attendant
l'amour
Während
er
auf
die
Liebe
wartet.
Il
y
a
toujours
un
cœur
Es
gibt
immer
ein
Herz,
Qui
cherche
un
autre
cœur
Das
ein
anderes
Herz
sucht,
Alors
commence
une
romance
Dann
beginnt
eine
Romanze,
C'est
la
valse
d'amour
Das
ist
der
Liebeswalzer.
Il
habitait
juste
en
face
de
chez
elle
Er
wohnte
direkt
gegenüber
von
ihr,
Elle
habitait
juste
en
face
de
chez
lui
Sie
wohnte
direkt
gegenüber
von
ihm.
Il
a
pensé
"Oh
mon
Dieu,
qu'elle
est
belle!"
Er
dachte:
"Oh
mein
Gott,
wie
schön
sie
ist!"
Elle
a
pensé
"Il
n'y
a
pas
mieux
que
lui"
Sie
dachte:
"Es
gibt
keinen
Besseren
als
ihn."
C'est
la
valse
d'amour
Das
ist
der
Liebeswalzer,
Qu'on
chant'
dans
les
faubourgs
Den
man
in
den
Vorstädten
singt,
C'est
la
romance
que
chacun
danse
Das
ist
die
Romanze,
die
jeder
tanzt,
En
attendant
l'amour
Während
er
auf
die
Liebe
wartet.
Il
y
a
toujours
un
cœur
Es
gibt
immer
ein
Herz,
Qui
cherche
un
autre
cœur
Das
ein
anderes
Herz
sucht,
Alors
commence
une
romance
Dann
beginnt
eine
Romanze,
C'est
la
valse
d'amour
Das
ist
der
Liebeswalzer.
Il
y
a
toujours
un
garçon
pour
une
fille
Es
gibt
immer
einen
Jungen
für
ein
Mädchen,
Il
y
a
toujours
une
fille
pour
un
garçon
Es
gibt
immer
ein
Mädchen
für
einen
Jungen,
Alors,
pour
peu
que
la
fille
soit
gentille
Und
wenn
das
Mädchen
nur
nett
ist,
L'histoire
s'arrange
d'une
tendre
façon
Löst
sich
die
Geschichte
auf
zärtliche
Weise.
C'est
la
valse
d'amour
Das
ist
der
Liebeswalzer,
Qu'on
chante
dans
les
faubourgs
Den
man
in
den
Vorstädten
singt,
C'est
la
romance
que
chacun
danse
Das
ist
die
Romanze,
die
jeder
tanzt,
En
attendant
l'amour
Während
er
auf
die
Liebe
wartet.
Il
y
a
toujours
un
cœur
Es
gibt
immer
ein
Herz,
Qui
cherche
un
autre
cœur
Das
ein
anderes
Herz
sucht,
Alors
commence
une
romance
Dann
beginnt
eine
Romanze,
C'est
la
valse
d'amour
Das
ist
der
Liebeswalzer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edith Piaf, Marguerite Monnot
Attention! Feel free to leave feedback.