Edith Piaf - Le billard électrique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Le billard électrique




Le billard électrique
Электрический бильярд
Pas la peine de suivre l'aiguille
Не нужно следить за стрелкой,
Dit l'patron du bar
Сказал хозяин бара,
Ça n'avance à rien
Это ни к чему не ведёт.
Elle est en r'tard!
Она опаздывает!
Ben jouez aux billes
Так что играйте в бильярд,
Ça passe le temps et ça fait du bien
Это поможет скоротать время и отвлечься.
Il met ses 20 ball's dans la mécanique
Он кладёт свои 20 шаров в механизм,
Un déclic! Les bill's sautent au garde-à-vous!
Щелчок! Шары разлетаются по сторонам!
La première bondit comm' une hystérique
Первый отскакивает, как истеричка,
Ça caval', ça sonn', ça s'allum' partout!
Всё скачет, звенит, везде огоньки!
Ding! Ding! Ça crépit' comme une mitraillette
Дзынь! Дзынь! Трещит, как пулемёт,
Ding! Un œil pétille. Ding! Un' bouch' fleurit!
Дзынь! Глазок сверкает. Дзынь! Цветочек распускается!
Une pin-up s'éclair' des pieds à la tête
Фигурка пин-ап сверкает с головы до ног
Au fond de la vitrin' en verr' dépoli
На задней стенке из полированного стекла.
100 000! C'est l'ballet des nombres magiqu's!
100 000! Это балет волшебных цифр!
200! Re-ding-ding! La bill' n'écout' pas
200! Снова дзынь-дзынь! Шар не слушается,
Elle descend l'couloir comm' pris' de panique
Он катится по коридору, как в панике.
Zut! Raté! Huit heures
Чёрт! Мимо! Восемь часов,
Ell' ne viendra pas
Она не придёт.
À quoi sert de guetter la porte?
Какой смысл пялиться на дверь?
Dit l'patron du bar
Спросил хозяин бара.
Faut pas s'énerver
Не нужно так нервничать.
Vous êt's beau gosse
Ты красавчик,
Elle, elle est pas morte!
А она не умерла!
Une de perdue, dix de retrouvées
Одну потерял, десять найдёшь.
Il remet vingt ball's dans la mécanique.
Он снова кладёт двадцать шаров в автомат.
De ses doigts crispés, il tend le ressort
Стиснутыми пальцами он натягивает пружину,
La bill' sème partout des flashs électriques
Шар разбрасывает электрические вспышки,
Pas autant, pourtant, qu'y en a dans son corps
Но не так много, как в его душе.
Ah! La sacrée garce! Elle ira quand même
Ах, эта дрянная девчонка! Она всё равно пожалеет.
Re-Ding ding! Ça y est! Dans l'trou des 500!
Снова дзынь-дзынь! Есть! В лунку с 500 очками!
Un' partie à l'œil, il comprend l'système
Он приноровился, понял систему,
Et ding! Et re-ding! Ça d'vient angoissant
И дзынь! И снова дзынь! Становится жутко.
Ding! Ding! Il s'agrippe, il secoue, il cogne
Дзынь! Дзынь! Он хватается, трясёт, стучит,
Ding! Comme si c'était "Holà! Faudrait voir!
Дзынь! Как будто говорит: "Эй! Давай же!"
Il va tout casser", dit le patron qui rogne
"Он сейчас всё сломает", - ворчит хозяин.
Zut! Le jeu s'éteint! Neuf heures
Чёрт! Игра окончена! Девять часов.
Plus d'espoir
Надежды больше нет.
Il s'excuse, il s'en va livide
Он извиняется и уходит бледный,
Les nerfs détendus, mais le cœur si gros
Нервы расслаблены, но сердце сжалось.
"Il va jouer ailleurs"
"Он пойдёт играть в другое место", -
Dit l'patron candide
Говорит беспечный хозяин.
"Il va jouer ailleurs, ou bien s'foutre à l'eau"
"Он пойдёт играть в другое место или утопится."
Ding! 100 000! Ding! Ding! 200 000!
Дзынь! 100 000! Дзынь! Дзынь! 200 000!
300, 400, 500 000
300, 400, 500 000
Ding! Ding! Ding! Re-ding! Ding! Ding!
Дзынь! Дзынь! Дзынь! Снова дзынь! Дзынь! Дзынь!





Writer(s): Charles Dumont, Louis Poterat


Attention! Feel free to leave feedback.