Edith Piaf - Le Brun Et Le Blond - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Le Brun Et Le Blond




Dans ma p'tite vie y a deux garçons
В моей маленькой жизни двое мальчиков
Y en a un brun et puis un blond
Есть один брюнет, а потом один блондин
Qui m'aiment tous deux à leur manière
Которые оба любят меня по-своему
Le brun a l'air triste et sérieux
Коричневый цвет выглядит грустным и серьезным
Et le blond rit de tous ses yeux
И блондин смеется во все глаза
J'crois bien qu'c'est l'brun que je préfère
Я думаю, что это коричневый цвет, который мне больше всего нравится
Il est plus jeune, il est plus beau
Он моложе, он красивее
Il a une belle couleur de peau
У него красивый цвет кожи
Un coeur tout pur, plein d'choses toutes belles
Чистое сердце, полное прекрасных вещей
Oui mais le blond n'a qu'à s'amener
Да, но блондину нужно только привести себя в порядок
Avec son air de rigoler
С его веселым
C'est pour lui qu'j'ai envie d'être belle
видом я хочу быть красивой ради него
Le brun me parle très gravement
Ле Брюн разговаривает со мной очень серьезно
De son amour, de ses tourments
От ее любви, от ее мучений.
Avec une belle voix qui chante
С красивым голосом, который поет
Il dit qu'il se tuerait sûrement
Он говорит, что наверняка убьет себя
Si je ne l'aimais pas tout le temps
Если бы я не любил ее все время
Ou si un jour j'étais méchante
Или если однажды я буду злой.
Ca m'impressionne, ça me fait tout drôle
Это меня впечатляет, мне все это смешно
C'est vraiment lui qui a l'beau rôle
На самом деле ему нравится эта роль
Y a pas à dire, c'est lui qui m'aime
Нечего и говорить, он тот, кто любит меня
Quand j'parle au blond d'se suicider
Когда я разговариваю с блондинкой о самоубийстве
Y m'dit "non, tu veux rigoler"
Там он говорит мне: "Нет, ты хочешь пошутить".
Mais j'aime bien l'embrasser quand même
Но мне все равно нравится целовать ее
Ca s'est passé en plein mois d'août
Это произошло в середине августа
On n'y a rien compris du tout
Мы вообще ничего в этом не поняли
Il était v'nu boire de la bière
Он был в'ню, пил пиво
Quand il a eu vidé son bock
Когда он опустошил свой бок
On a entendu un p'tit "toc"
Мы услышали легкое "тук".
Ah, la patronne était pas fière
Ах, начальница не была гордой
Il était là, tranquille comme tout
Он был там, спокойный, как и все
Avec au front un tout p'tit trou
С дыркой во лбу
Mon Dieu, que cette histoire est bête
Боже, как глупа эта история
C'était mon blond qui était parti
Это был мой блондин, который ушел
En m'laissant un p'tit mot écrit: "J'ai assez rit, salut p'tite tête."
Оставив мне небольшую записку, на которой было написано:"Я достаточно посмеялся, привет, маленькая голова".





Writer(s): Henri Contet, Marguerite Monnot

Edith Piaf - The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
Album
The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
date of release
19-08-2013



Attention! Feel free to leave feedback.