Edith Piaf - Le chacal (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Le chacal (Live)




Le chacal (Live)
Шакал (Live)
On l'avait surnommé le Chacal
Его прозвали Шакалом,
C'était un type phénoménal
Это был мужчина феноменальный,
Un grand, aux épaules magnifiques
Высокий, с великолепными плечами,
L'air d'un sauvagage, un peu crâneur
С видом дикаря, немного хвастливым.
Il avait décroché mon coeur
Он покорил мое сердце
Comme ça d'un sourire ironique
Вот так, одной ироничной улыбкой.
Le soir, à l'heure de l'apéro
Вечером, в аперитив,
Il s'amenait dans notre bistro
Он приходил в наше бистро,
Toujours tout seul, sans un copain
Всегда один, без друзей,
En fredonnant un drôle de refrain
Напевая забавный припев:
Pan Pan l'Arbi C'est le Chacal qu'est par ici
Пан Пан l'Arbi, это Шакал здесь,
Y se mettait au bout du comptoir
Он садился в конце стойки,
Le regard lointain comme sans rien voir
Взгляд отсутствующий, словно ничего не видящий.
J'attendais toujours qu'il me cause
Я все ждала, когда же он заговорит со мной,
Qu'y remue un peu qu'y fasse quelque chose
Когда же он хоть что-нибудь сделает,
Mais il restait indifférent
Но он оставался равнодушным
Et sifflotait entre ses dents:
И насвистывал сквозь зубы:
Pan Pan l'Arbi C'est le Chacal qu'est par ici.
Пан Пан l'Arbi, это Шакал здесь.
Personne connaissait son boulot,
Никто не знал, чем он занимался,
Et on parlait derrière son dos,
И о нем говорили за его спиной,
On disait: Qu'est ce qu'y manigance?
Говорили: "Чем это он промышляет?"
Les hommes le regardaient par en dessous,
Мужчины смотрели на него исподлобья,
Les femmes lui faisaient les yeux doux
Женщины строили ему глазки.
Parfois y'avait de grands silences,
Иногда наступала гробовая тишина,
La peur montait dans les cerveaux
Страх закрадывался в головы:
C'est peut-être un flic, ce gars costaud?
"Может, он полицейский, этот здоровяк?"
Mais lui souriait avec dédain
Но он лишь усмехался с презрением
Et leur crachait toujours son refrain.
И бросал им свой неизменный припев:
Pan Pan l'Arbi,
Пан Пан l'Arbi,
C'est le Chacal qu'est par ici.
Это Шакал здесь.
Les mains dans les poches du veston
Руки в карманах пиджака,
Y semblait dire: Venez-y donc!
Он словно говорил: "Ну что, подойдите!"
J'attendais toujours qu'il leur cause,
Я все ждала, когда же он заговорит с ними,
Qu'y remue un peu, qu'y fasse quelque chose.
Когда же он хоть что-нибудь сделает.
Mais il restait indifférent
Но он оставался равнодушным
Et sifflotait entre ses dents:
И насвистывал сквозь зубы:
Pan Pan l'Arbi,
Пан Пан l'Arbi,
C'est le Chacal qu'est par ici.
Это Шакал здесь.
Et puis un soir qu'il faisait très chaud,
И вот однажды вечером, было очень жарко,
Que les nerfs étaient à fleur de peau
Нервы были на пределе,
Et que ça sentait partout l'orage
И в воздухе пахло грозой.
Comme il gueulait son sacré refrain
Он как обычно выкрикивал свой дурацкий припев,
Un homme sur lui leva la main,
И тут какой-то мужчина замахнулся на него.
Alors il bondit pris de rage.
Он вскочил в ярости.
Il s'est battu sans dire un mot
Он дрался молча,
Mais eux les lâches, ils étaient trop
Но их, трусов, было слишком много.
Et tout d'un coup, je l'ai vu tomber
И вдруг я увидела, как он упал.
Alors seulement il m'a parlé:
И только тогда он заговорил со мной:
Pan Pan l'Arbi,
Пан Пан l'Arbi,
Les salauds qu'est ce qu'ils m'ont mis
Сволочи, как они меня отделали.
Et puis il a fermé ses yeux
И закрыл глаза.
En soupirant: Ça vaut peut-être mieux
Со вздохом: "Может, так оно и лучше".
Moi, j'avais froid, comme de la fièvre,
Мне было холодно, как в лихорадке,
Mais j'ai voulu goûter ses lèvres
Но я хотела коснуться его губ,
Au moins une fois, car je l'aimais!
Хотя бы раз, потому что я любила его!
On a jamais su ce qu'il cherchait
Никто так и не узнал, что он искал.
Pan Pan l'Arbi,
Пан Пан l'Arbi,
Plus de Chacal C'était fini
Шакала больше нет. Все кончено.





Writer(s): Raymond Asso, Jules Gallaud, Charles Alexandre


Attention! Feel free to leave feedback.