Edith Piaf - Le chevalier de Paris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Le chevalier de Paris




Le chevalier de Paris
Рыцарь Парижа
Le grand chevalier du cœur de Paris
Благородный рыцарь сердца Парижа
Se rappelait plus du goût des prairies
Он позабыл вкус лугов родных,
Il faisait la guerre avec ses amis
Воевал он с друзьями своими
Dedans la fumée, dedans les métros
В дыму и в метро, средь стен городских.
Dessus les pavés, dedans les bistrots
На мостовых, в бистро неприметных,
Il ne savait pas qu'il en était saoûl
Он и не знал, что пьян был войной,
Il ne savait pas qu'il dormait debout
Что на ногах стоял он, как мертвый,
Paris le tenait par la peau du cou
Держал его Париж словно удав злой.
Ah, les pommiers doux
Ах, яблони в цвету,
Rondes et ritournelles
Хороводы, песни нежные,
J'ai pas peur des loups
Волков я не боюсь,
Chantonnait la belle
Напевала красавица моя.
Ils ne sont pas méchants
Ведь не страшны они,
Avec les enfants
Детям дорогим,
Qu'ont le cœur fidèle
С сердцем чистым,
Et les genoux blancs
И с душой невинной.
Sous un pommier doux, il l'a retrouvée
Под яблоней ее он повстречал,
Croisant le soleil avec la rosée
Купалась в солнце, в росах утопала.
Vivent les chansons pour les bien-aimées
Да здравствуют песни для милых дам,
Je me souviens d'elle au sang de velours
Я помню ее, кровь с бархатом.
Elle avait des mains qui parlaient d'amour
Руки ее говорили о любви,
Et tressait l'argile avec les nuages
Глину мешала с облаками она,
Et pressait le vent contre son visage
И ветер прижимала к своему лицу,
Pour en exprimer l'huile des voyages
Чтобы масло путешествий из него извлечь.
Ah, les pommiers doux
Ах, яблони в цвету,
Rondes et ritournelles
Хороводы, песни нежные,
J'ai pas peur des loups
Волков я не боюсь,
Chantonnait la belle
Напевала красавица моя.
Ils ne sont pas méchants
Ведь не страшны они,
Avec les enfants
Детям дорогим,
Qu'ont le cœur fidèle
С сердцем чистым,
Et les genoux blancs
И с душой невинной.
Adieu mon Paris, dit le chevalier
Прощай, мой Париж, - сказал рыцарь устало,
J'ai dormi cent ans, debout sans manger
Сто лет я проспал, стоя, голодая.
Les pommes d'argent de mes doux pommiers
Яблоки серебряные моих яблонь родных…
Alors le village a crié si fort
И тогда деревня закричала так громко,
Que toutes les filles ont couru dehors
Что все девушки выбежали на улицу,
Mais le chevalier n'a salué qu'elle
Но рыцарь приветствовал только ее,
Au sang de velours, au cœur tant fidèle
С кровью бархата, с сердцем таким верным.
Chevalier fera la guerre en dentelles
Рыцарь будет воевать в кружевах.
Ah, les pommiers doux
Ах, яблони в цвету,
Rondes et ritournelles
Хороводы, песни нежные,
J'ai pas peur des loups
Волков я не боюсь,
Chantonnait la belle
Напевала красавица моя.
Ils ne sont pas méchants
Ведь не страшны они,
Avec les enfants
Детям дорогим,
Qu'ont le cœur fidèle
С сердцем чистым,
Et les genoux blancs
И с душой невинной.





Writer(s): M Philippe-gerard, Angele Marie Therese Vannier

Edith Piaf - The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
Album
The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
date of release
19-08-2013



Attention! Feel free to leave feedback.