Lyrics and translation Edith Piaf - Le Disque Usé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Disque Usé
Заезженная пластинка
Impasse
de
la
gouttière
Тупик
Водосточных
труб,
Dans
la
ruelle
aux
mat'lots
В
переулке
моряков,
Où
n'entre
pas
la
lumière
Куда
не
проникает
свет,
Y'a
un
vilain
caboulot
Есть
затхлое
кабачок.
La
figure
triste
et
pâle
С
лицом
печальным
и
бледным,
Une
servante
aux
yeux
bleus
Служанка
с
глазами
синими
Rêve
aux
plus
belles
escales
Мечтает
о
лучших
пристанях
Et
à
des
ciels
merveilleux
И
о
небесах
дивными.
Chaque
sifflet
des
bateaux
Каждый
гудок
кораблей
Lui
dit
"Ton
attente
est
vaine"
Ей
шепчет:
"Напрасно
ждёшь",
Mais,
dans
un
coin,
un
phono
Но
в
углу
стоит
патефон
Chante
sa
vieille
rengaine
И
песню
старую
поёт:
"Tant
qu'y'a
d'la
vie,
y'a
d'l'espoir
"Пока
есть
жизнь,
есть
надежда,
Vos
désirs,
vos
rêves
Желанья
все
и
мечты
Seront
exaucés
un
soir
Исполнятся
однажды
вечером,
Avant
que
votre
vie
s'achève
Пока
твоя
жизнь
не
прошла.
Le
bonheur
viendra
vous
voir
Счастье
к
тебе
придёт,
Il
faut
l'attendre
sans
trêve
Его
нужно
ждать
без
конца,
Chassez
les
papillons
noirs
Прогони
бабочек
чёрных,
Tant
qu'y'a
d'la
vie,
y'a
d'l'espoir"
Пока
есть
жизнь,
есть
надежда".
Il
entra
beau
comme
un
ange
Он
вошёл,
красив,
словно
ангел,
Des
cheveux
comm'
le
miel
С
волосами
цвета
мёда,
Son
regard
était
étrange
Взгляд
его
был
необычным,
Plus
bleu
que
le
bleu
du
ciel
Синее
синевы
небесной.
Il
appela
la
servante
Он
подозвал
служанку
Et
lui
dit
"Je
te
cherchais"
И
сказал:
"Я
тебя
искал",
Elle
répondit,
tremblante
Она
ответила,
дрожа:
"Y'a
longtemps
que
j'attendais"
"Я
так
долго
тебя
ждала".
Il
l'a
serrée
dans
ses
bras
Он
обнял
её:
"Quand
je
serai
capitaine"
"Когда
я
стану
капитаном",
Et
le
vieux
disque,
tout
bas
И
старый
диск,
тихонько,
Chante
sa
vieille
rengaine
Запел
знакомую
песню:
"Tant
qu'y'a
d'la
vie,
y'a
d'l'espoir
"Пока
есть
жизнь,
есть
надежда,
Vos
désirs,
vos
rêves
Желанья
все
и
мечты
Seront
exaucés
un
soir
Исполнятся
однажды
вечером,
Avant
que
votre
vie
s'achève
Пока
твоя
жизнь
не
прошла.
Le
bonheur
viendra
vous
voir
Счастье
к
тебе
придёт,
Il
faut
l'attendre
sans
trêve
Его
нужно
ждать
без
конца,
Chassez
les
papillons
noirs
Прогони
бабочек
чёрных,
Tant
qu'y'a
d'la
vie,
y'a
d'l'espoir"
Пока
есть
жизнь,
есть
надежда".
Impasse
de
la
gouttière
Тупик
Водосточных
труб,
Dans
la
ruelle
aux
mat'lots
В
переулке
моряков,
Où
n'entre
pas
la
lumière
Куда
не
проникает
свет,
Y'a
un
vilain
caboulot
Есть
затхлое
кабачок.
Elle
attend,
fière
et
hautaine
Она
ждёт,
гордая
и
надменная,
Elle
attend,
depuis
20
ans
Она
ждёт
уже
20
лет,
Elle
attend
son
capitaine
Она
ждёт
своего
капитана,
Et
son
regard
est
confiant
И
взгляд
её
полон
надежды.
Chaque
sifflet
des
bateaux
Каждый
гудок
кораблей
Lui
dit
"Ton
attente
est
vaine"
Ей
шепчет:
"Напрасно
ждёшь",
Mais
elle
écout'
le
phono
Но
она
слушает
патефон,
Raclant
sa
vieille
rengaine
Скрипящий
старую
песню:
Tant
qu'y'a
d'la
vie,
y'a
d'l'esp-
Пока
есть
жизнь,
есть
наде-
Vos
désirs,
vos
rêves
Желанья
все
и
мечты
Seront
exaucés
un
soir
Исполнятся
однажды
вечером,
Avant
que
votre
vie
s'achève
Пока
твоя
жизнь
не
прошла.
Le
bonheur
viendra
vous
voir
Счастье
к
тебе
придёт,
Il
faut
l'attendre
sans
trêve
Его
нужно
ждать
без
конца,
Chassez
les
papillons
noirs
Прогони
бабочек
чёрных,
Tant
qu'y'a
d'la
vie,
y'a
d'l'esp-
Пока
есть
жизнь,
есть
наде-
Tant
qu'y'a
d'la
vie,
y'a
d'l'esp-
Пока
есть
жизнь,
есть
наде-
Tant
qu'y'a
d'la
vie,
y'a
d'l'esp-
Пока
есть
жизнь,
есть
наде-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Emer, Michel Laroche
Attention! Feel free to leave feedback.