Lyrics and translation Edith Piaf - Le fanion de la Légion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le fanion de la Légion
Флаг Легиона
Tout
en
bas,
c'est
le
bled
immense
Внизу
простирается
бескрайняя
пустыня,
Que
domine
un
petit
fortin
Над
которой
возвышается
маленький
форт.
Sur
la
plaine,
c'est
le
silence
На
равнине
тишина,
Et
là-haut,
dans
le
clair
matin
И
там,
вверху,
в
ясном
утре
Une
silhouette
aux
quatre
vents
Силуэт
на
фоне
всех
четырех
ветров
Jette
les
notes
aiguës
d'un
clairon
Трубит
пронзительные
ноты
горна.
Mais,
un
coup
de
feu
lui
répond
Но
ему
отвечает
выстрел.
Ah,
la,
la,
la,
la
belle
histoire
Ах,
какая
красивая
история!
Y
a
30
gars
dans
le
bastion
В
крепости
30
парней,
Torses
nus,
rêvant
de
bagarres
С
голыми
торграми,
мечтающих
о
сражениях.
Ils
ont
du
vin
dans
leurs
bidons
У
них
есть
вино
в
бурдюках,
Des
vivres
et
des
munitions
Провизия
и
боеприпасы.
Ah,
la,
la,
la,
la
belle
histoire
Ах,
какая
красивая
история!
Là-haut
sur
les
murs
du
bastion
Там,
на
стенах
крепости,
Dans
le
soleil
plane
la
gloire
В
лучах
солнца
парит
слава,
Et
dans
le
vent
claque
un
fanion
И
на
ветру
развевается
флаг,
C'est
le
fanion
de
la
Légion
Это
флаг
Легиона.
Les
salopards
tiennent
la
plaine
Мерзавцы
держат
равнину,
Là-haut,
dans
le
petit
fortin
Там,
вверху,
в
маленьком
форте,
Depuis
une
longue
semaine
Уже
долгую
неделю
La
mort
en
prend
chaque
matin
Каждое
утро
смерть
собирает
свою
жатву.
La
soif
et
la
fièvre
dessèchent
les
lèvres
Жажда
и
лихорадка
иссушают
губы.
À
tous
les
appels
de
clairon
На
каждый
звук
горна
C'est
la
mitraille
qui
répond
Отвечает
пулеметная
очередь.
Ah,
la,
la,
la,
la
belle
histoire
Ах,
какая
красивая
история!
Ils
restent
trois
dans
le
bastion
Их
осталось
трое
в
крепости,
Le
torse
nu,
couverts
de
gloire
С
голыми
торсами,
покрытыми
славой,
Sanglants,
meurtris
et
en
haillons
Окровавленные,
израненные,
в
лохмотьях.
Sans
eau
ni
pain
ni
munitions
Без
воды,
хлеба
и
боеприпасов.
Ah,
la,
la,
la,
la
belle
histoire
Ах,
какая
красивая
история!
Ils
sont
toujours
dans
le
bastion
Они
все
еще
в
крепости,
Mais
ne
peuvent
crier
victoire
Но
не
могут
праздновать
победу.
On
leur
a
volé
le
fanion
У
них
украли
флаг,
Le
beau
fanion
de
la
Légion
Прекрасный
флаг
Легиона.
Mais
tout
à
coup,
le
canon
tonne
Но
внезапно
грохочет
пушка,
Les
renforts
arrivent
enfin
Подкрепление
наконец
прибыло.
À
l'horizon,
une
colonne
se
profile
dans
le
matin
На
горизонте
колонна
появляется
в
утренней
дымке,
Et
l'écho
répète
l'appel
des
trompettes
И
эхо
разносит
звук
труб,
Qui
monte
vers
le
mamelon
Который
поднимается
к
вершине
холма.
Un
cri
de
là-haut
lui
répond
Крик
сверху
отвечает
ему.
Ah,
la,
la,
la,
la
belle
histoire
Ах,
какая
красивая
история!
Les
trois
qui
sont
dans
le
bastion
Трое,
что
в
крепости,
Sur
leurs
poitrines
toutes
noires
На
своих
черных
от
пороха
рубахах,
Avec
du
sang,
crénom
de
nom
Кровью,
видит
Бог,
Ont
dessiné
de
beaux
fanions
Нарисовали
прекрасные
флаги.
Ah,
la,
la,
la,
la
belle
histoire
Ах,
какая
красивая
история!
Ils
peuvent
redresser
leurs
fronts
Они
могут
гордо
поднять
головы
Et,
vers
le
ciel,
crier
victoire
И,
обратившись
к
небу,
кричать
"Победа!".
Au
garde-à-vous
sur
le
bastion
Стоя
по
стойке
"смирно"
на
крепостных
стенах,
Ils
gueulent
"présent,
la
Légion"
Они
кричат:
"Есть,
Легион!".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Asso, Marguerite Monnot
Attention! Feel free to leave feedback.