Lyrics and translation Edith Piaf - Le Roi A Fait Battre Tambour
Le Roi A Fait Battre Tambour
Король велел бить в барабан
Le
roi
a
fait
battre
tambour
Король
велел
бить
в
барабан,
Le
roi
a
fait
battre
tambour
Король
велел
бить
в
барабан,
Pour
voir
toutes
ses
dames
Чтоб
увидеть
всех
своих
дам.
Et
la
première
qu'il
a
vue
И
первая,
кого
он
увидал,
Lui
a
ravi
son
âme
Его
душу
пленила.
Marquis,
dis-moi,
la
connais-tu?
Маркиз,
скажи,
ты
ее
знаешь?
Marquis,
dis-moi,
la
connais-tu?
Маркиз,
скажи,
ты
ее
знаешь?
Qui
est
cette
jolie
dame?
Кто
эта
прекрасная
дама?
Le
marquis
lui
a
répondu
Маркиз
ему
ответил:
Sire
roi,
c'est
ma
femme
Сир,
это
моя
жена.
Marquis
tu
es
plus
heureux
que
moi
Маркиз,
ты
счастливее
меня,
Marquis
tu
es
plus
heureux
que
moi
Маркиз,
ты
счастливее
меня,
D'avoir
dame
si
belle
Иметь
такую
красавицу
жену.
Si
tu
voulais
me
l'accorder
Если
бы
ты
согласился
уступить
ее,
Je
me
chargerais
d'elle
Я
бы
позаботился
о
ней.
Sire
si
vous
n'étiez
le
roi
Сир,
если
бы
вы
не
были
королем,
Sire
si
vous
n'étiez
le
roi
Сир,
если
бы
вы
не
были
королем,
J'en
tirerais
vengeance
Я
бы
отомстил
за
это.
Mais
puisque
vous
êtes
le
roi
Но
поскольку
вы
король,
A
votre
obéissance
Я
повинуюсь.
Marquis
ne
te
fâche
donc
pas
Маркиз,
не
гневайся,
Marquis
ne
te
fâche
donc
pas
Маркиз,
не
гневайся,
T'auras
ta
récompense
Ты
будешь
вознагражден.
Je
te
ferai
dans
mes
armées
Я
сделаю
тебя
в
моем
войске
Mon
maréchal
de
France
Маршалом
Франции.
Adieu
ma
mie,
adieu
mon
cœur
Прощай,
моя
милая,
прощай,
мое
сердце,
Adieu
ma
mie,
adieu
mon
cœur
Прощай,
моя
милая,
прощай,
мое
сердце,
Adieu
mon
espérance
Прощай,
моя
надежда.
Puisqu'il
te
faut
servir
le
roi
Коль
ты
должна
служить
королю,
Séparons-nous
ensemble
Расстанемся
мы
с
тобой.
La
reine
a
fait
faire
un
bouquet
Королева
велела
сделать
букет,
La
reine
a
fait
faire
un
bouquet
Королева
велела
сделать
букет
De
jolies
fleur
de
lys
Из
красивых
лилий.
Et
la
senteur
de
ce
bouquet
И
аромат
этого
букета
A
fait
mourir
marquise
Убил
маркизу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Herrand
Attention! Feel free to leave feedback.