Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le ''Ça ira''
Das "Ça ira"
Ah,
ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ah,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen
Les
aristocrates
à
la
lanterne
Die
Aristokraten
an
die
Laterne
Ah,
ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ah,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen
Les
aristocrates,
on
les
pendra
Die
Aristokraten,
wir
werden
sie
hängen
Voilà
trois
cent
ans
qu'ils
nous
promettent
Seit
dreihundert
Jahren
versprechen
sie
uns
Qu'on
va
nous
accorder
du
pain
Dass
man
uns
Brot
geben
wird
Voilà
trois
cents
ans
qu'ils
donnent
des
fêtes
Seit
dreihundert
Jahren
veranstalten
sie
Feste
Et
qu'ils
entretiennent
des
catins
Und
sie
unterhalten
Mätressen
Voilà
trois
cents
ans
qu'on
nous
écrase
Seit
dreihundert
Jahren
unterdrücken
sie
uns
Assez
de
mensonges
et
de
phrases
Genug
der
Lügen
und
Phrasen
On
ne
veut
plus
mourir
de
faim
Wir
wollen
nicht
mehr
vor
Hunger
sterben
Ah,
ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ah,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen
Les
aristocrates
à
la
lanterne
Die
Aristokraten
an
die
Laterne
Ah,
ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ah,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen
Les
aristocrates,
on
les
pendra
Die
Aristokraten,
wir
werden
sie
hängen
Voilà
trois
cent
ans
qu'ils
font
la
guerre
Seit
dreihundert
Jahren
führen
sie
Krieg
Au
son
des
fifres
et
des
tambours
Zum
Klang
der
Pfeifen
und
Trommeln
En
nous
laissant
crever
de
misère
Während
sie
uns
vor
Elend
krepieren
lassen
Ça
ne
pouvait
pas
durer
toujours
Das
konnte
nicht
ewig
so
weitergehen
Voilà
trois
cent
ans
qu'ils
prennent
nos
hommes
Seit
dreihundert
Jahren
nehmen
sie
unsere
Männer
Qu'ils
nous
traitent
comme
des
bêtes
de
somme
Behandeln
uns
wie
Lasttiere
Ça
ne
pouvait
pas
durer
toujours
Das
konnte
nicht
ewig
so
weitergehen
Ah,
ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ah,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen
Les
aristocrates
à
la
lanterne
Die
Aristokraten
an
die
Laterne
Ah,
ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ah,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen
Les
aristocrates,
on
les
pendra
Die
Aristokraten,
wir
werden
sie
hängen
Le
châtiment
pour
vous
s'apprête
Die
Strafe
für
euch
steht
bevor
Car
le
peuple
reprend
ses
droits
Denn
das
Volk
nimmt
sich
seine
Rechte
zurück
Vous
vous
êtes
bien
payé
nos
têtes
Ihr
habt
euch
unsere
Köpfe
gut
bezahlen
lassen
C'en
est
fini,
messieurs
les
rois
Es
ist
vorbei,
meine
Herren
Könige
Il
faut
plus
compter
sur
les
nôtres
Ihr
dürft
nicht
mehr
auf
die
unseren
zählen
On
va
s'offrir
maintenant
les
vôtres
Wir
werden
uns
jetzt
eure
gönnen
Car
c'est
nous
qui
faisons
la
loi
Denn
wir
sind
es,
die
das
Gesetz
machen
Ah,
ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ah,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen
Les
aristocrates
à
la
lanterne
Die
Aristokraten
an
die
Laterne
Ah,
ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ah,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen
Les
aristocrates,
on
les
pendra
Die
Aristokraten,
wir
werden
sie
hängen
Ah,
ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ah,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen
Les
aristocrates
à
la
lanterne
Die
Aristokraten
an
die
Laterne
Ah,
ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ah,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen
Les
aristocrates,
on
les
pendra
Die
Aristokraten,
wir
werden
sie
hängen
Ah,
ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ah,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen
Les
aristocrates
à
la
lanterne
Die
Aristokraten
an
die
Laterne
Ah,
ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ah,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen,
es
wird
gehen
Les
aristocrates,
on
les
pendra
Die
Aristokraten,
wir
werden
sie
hängen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 0, Francis Chagrin
Attention! Feel free to leave feedback.