Edith Piaf - Les Blouses Blanches - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Les Blouses Blanches




Ça fera bientôt trois années
Скоро исполнится три года
Trois années qu'elle est internée
Три года она находится в заключении
Oui, internée avec les fous
Да, интернирована с сумасшедшими
Avec les fous
С сумасшедшими
C'est à cause d'eux si elle est
Это из-за них, если она здесь
Seulement voilà, on ne la croit pas
Только вот мы ей не верим
Mais un jour ça va éclater
Но когда-нибудь это лопнет
La vérité
Правда
Alors comme elle en a assez de pleurer
Так как она устала плакать
De toutes ses forces elle se met à crier
Изо всех сил она начинает кричать
Mais puisque j'vous dis que j'suis pas folle, vous m'entendez?
Но поскольку я говорю вам, что я не сумасшедшая, вы меня слышите?
J'suis pas folle, j'suis pas folle, j'suis pas folle
Я не сумасшедшая, я не сумасшедшая, я не сумасшедшая
Et à chaque fois y a les blouses blanches
И каждый раз там белые халаты
Encore et toujours les blouses blanches
Снова и снова белые халаты
Elles lui disent: non, vous n'étes pas folle
Они говорят ей: нет, ты не сумасшедшая
Pas folle, pas folle
Не сумасшедшая, не сумасшедшая
Les blouses blanches
Белые халаты
Elle aussi, elle en a eu une blouse blanche
У нее тоже была белая блузка от этого
Ah non, c'était une robe
Ах нет, это было платье
Une petite robe blanche
Маленькое белое платье
Une petite robe blanche avec des fleurs
Маленькое белое платье с цветами
Y avait du soleil tout autour des fleurs
Вокруг цветов было много солнечного света
Et dans sa main à elle, y avait une main
И в его руке была ее рука
Une belle main avec des doigts qui chantaient
Красивая рука с пальцами, которые пели
Qui chantaient
Которые пели
Qui chantaient
Которые пели
Encore les blouses blanches
Снова белые халаты
Ça fera bientôt huit années
Скоро исполнится восемь лет
Huit années qu'elle est internée
Восемь лет она находится в заключении
Oui, internée avec les fous
Да, интернирована с сумасшедшими
Avec les fous
С сумасшедшими
Un grand trait sur les huit années
Отличная черта за восемь лет
Tout comme si rien n's'était passé
Так же, как будто ничего не произошло
Une nuit elle ira leur voler
Однажды ночью она пойдет и украдет их
Leurs huit années
Их восемь лет
Tiens, v'là la main comme le jour de la robe blanche
Вот, держи ее за руку, как в день белого платья
Mais pourquoi qu'elle a mis toutes ces blouses blanches?
Но почему она надела все эти белые блузки?
Non, puisque j'vous dis que j'suis pas folle, vous m'entendez?
Нет, раз я говорю вам, что я не сумасшедшая, вы меня слышите?
J'suis pas folle, j'suis pas folle, j'suis pas folle
Я не сумасшедшая, я не сумасшедшая, я не сумасшедшая
Vous voyez bien que c'était vrai
Вы прекрасно видите, что это было правдой
Moi je savais qu'elle reviendrait, la main
Я знал, что она вернется, держа ее за руку
La belle main qui riait
Красивая рука, которая смеялась
Riait
Смеется
Riait
Смеется
On s'aimera toujours
Мы всегда будем любить друг друга
Mon amour
Моя любовь
Toujours
Всегда
Mon amour
Моя любовь
Toujours
Всегда





Writer(s): Marguerite Monnot, Michel Rivgauche


Attention! Feel free to leave feedback.