Edith Piaf - Les Deux Copains - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Les Deux Copains




Y avait une fois deux bons copains
Когда-то были два хороших друга
Poil dans la main, rien dans la poche
Волосы в руке, ничего в кармане
Mais des tas de choses dans la caboche
Но куча вещей в куче
Qui s'en allaient par les chemins
Которые уходили своими путями
Y avait un p'tit et puis un grand
Был маленький, а потом большой
Le p'tit avait l'intelligence
У малыша был интеллект
Le grand il avait la puissance
Великий у него была сила
Dans les coups durs, y se mettait devant
В тяжелых ударах, стоял там перед
Et tous les deux, le petit et le grand
И оба, маленький и большой
Le coeur joyeux allaient chantant
Радостное сердце пело,
Bras dessus, bras dessous comme des fous
Руки вверх, руки вниз, как сумасшедшие
Tralalala, on s'en va
Тралалала, мы уходим
Mais un jour on reviendra
Но однажды мы вернемся
On aura beaucoup bu
Мы будем много пить
Et beaucoup retenu
И многое сдержал
Rien qu'avec nos souvenirs
Только с нашими воспоминаниями
On pourra s'enrichir
Мы сможем разбогатеть
Tralalala, on s'en va
Тралалала, мы уходим
Mais un jour on reviendra
Но однажды мы вернемся
Ils eurent soif, ils eurent faim
Они испытывали жажду, они были голодны
Crevèrent de froid, firent naufrage
Замерзли до смерти, потерпели кораблекрушение
Se remplirent la tête d'un tas d'mirages
Голова наполнилась множеством миражей
Se collèrent des ampoules plein les mains
Налипли волдыри на руки
Ils s'en allaient tout droit devant eux
Они уходили прямо перед ними
Passant de l'Europe en Afrique
Переход из Европы в Африку
Et puis de en Amérique
А потом оттуда в Америку
Les v'là un jour revenus chez eux
Однажды они вернутся домой
Et tous les deux, le petit et le grand
И оба, маленький и большой
Le cœur joyeux allaient chantant
Радостное сердце пело,
Bras dessus, bras dessous comme des fous
Руки вверх, руки вниз, как сумасшедшие
Tralalala, nous voilà
Тралалала, вот мы и здесь
C'est assez roulé comme ça
Это довольно круто, как это
Approchez, les amis
Подойдите ближе, друзья
On a vu du pays
Мы видели всю страну
Rien qu'avec nos souvenirs
Только с нашими воспоминаниями
On va vous enrichir
Мы вас обогатим
Tralalala, nous voilà
Тралалала, вот мы и здесь
C'est assez roulé comme ça
Это довольно круто, как это
Ils se croyaient des types merveilleux
Они считали себя замечательными парнями
Parce qu'ils savaient des tas d'histoires
Потому что они знали кучу историй
Mais personne ne voulait les croire
Но никто не хотел им верить
On ne les prenait pas au sérieux
Мы не воспринимали их всерьез
Et, dégoûtés, les deux copains
И, испытывая отвращение, оба приятеля
Froid dans le cœur, rien dans la poche
Холод в сердце, ничего в кармане
Mais des tas de choses dans la caboche
Но куча вещей в куче
Sont repartis par les chemins
Ушли обратно по тропинкам
Et tous les deux, le petit et le grand
И оба, маленький и большой
Pleurs dans les yeux, s'en vont gueulant
Слезы на глазах, уходят с криками
Bras dessus, bras dessous bah, on s'en fout
Держись за него, держись за него, нам все равно
Tralalala, on s'en va
Тралалала, мы уходим
Ces gens-là ne nous comprennent pas
Эти люди нас не понимают
Y travaillent jusqu'au bout
Работают над этим до конца
Pour finir dans un trou
Чтобы оказаться в яме
Sans rien à se raconter
Не о чем рассказывать друг другу
Quand y seront de l'autre côté
Когда они окажутся на другой стороне
Tralalala, on s'en va
Тралалала, мы уходим
V'là notre soleil qui brille là-bas
Там, где светит наше Солнце, там
Tralalala, lalalala
Тралалала, лалалала





Writer(s): Charles Borel-clerc, Raymond Asso


Attention! Feel free to leave feedback.