Lyrics and translation Edith Piaf - Les mots d'amour (Live January 18, 1961)
Les mots d'amour (Live January 18, 1961)
Words of Love (Live January 18, 1961)
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer,
c'que
j'peux
t'aimer
des
fois,
des
fois,
j'voudrais
crier
It's
crazy
how
much
I
can
love
you,
how
much
I
can
love
you
at
times,
at
times,
I
want
to
scream
Car
je
n'ai
jamais
aimé,
jamais
aimé
comme
ça,
ça
je
peux
te
l'jurer
Because
I've
never
loved,
never
loved
like
this
before,
that
I
can
swear
to
you
Si
un
jour
tu
partais,
partais
et
me
quittais,
me
quittais
pour
toujours
If
one
day
you
leave,
leave
and
leave
me,
leave
me
forever
Pour
sûr
que
j'en
mourrais,
que
j'en
mourrais
d'amour,
mon
amour,
mon
amour
I
would
surely
die
from
it,
I
would
die
of
love,
my
love,
my
love
C'est
fou
c'qu'il
me
disait
comme
jolis
mots
d'amour
et
comme
il
les
disait
It's
crazy
how
he
used
to
say
such
beautiful
words
of
love
and
how
he
said
them
Mais
il
ne
s'est
pas
tué
car
malgré
son
amour,
c'est
lui
qui
m'a
quittée
But
he
didn't
kill
himself
because
despite
his
love,
he
was
the
one
who
left
me
Sans
dire
un
mot
pourtant
des
mots
Without
saying
a
word,
yet
words
Y
en
avait
tant,
y
en
avait
trop
There
were
so
many,
there
were
too
many
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer,
c'que
j'peux
t'aimer
des
fois,
des
fois,
j'voudrais
crier
It's
crazy
how
much
I
can
love
you,
how
much
I
can
love
you
at
times,
at
times,
I
want
to
scream
Car
j'n'ai
jamais
aimé,
jamais
aimé
comme
ça,
ça
je
peux
te
l'jurer
Because
I've
never
loved,
never
loved
like
this
before,
that
I
can
swear
to
you
Si
un
jour
tu
partais,
partais
et
me
quittais,
me
quittais
pour
toujours
If
one
day
you
leave,
leave
and
leave
me,
leave
me
forever
Pour
sûr
que
j'en
mourrais,
que
j'en
mourrais
d'amour,
mon
amour,
mon
amour
I
would
surely
die
from
it,
I
would
die
of
love,
my
love,
my
love
Et
voilà
qu'aujourd'hui,
ces
mêmes
mots
d'amour,
c'est
moi
qui
les
redis
And
now,
today,
these
same
words
of
love,
it
is
I
who
repeat
them
C'est
moi
qui
les
redis
avec
autant
d'amour
à
un
autre
que
lui
I
repeat
them
with
as
much
love
to
someone
else
Je
dis
des
mots
parce
que
des
mots
I
speak
words
because
words
Il
y
en
a
tant,
qu'il
y
en
a
trop
There
are
so
many,
there
are
too
many
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer,
c'que
j'peux
t'aimer
des
fois,
des
fois
j'voudrais
crier
It's
crazy
how
much
I
can
love
you,
how
much
I
can
love
you
at
times,
at
times
I
want
to
scream
Car
j'n'ai
jamais
aimé,
jamais
aimé
comme
ça,
ça,
je
peux
te
l'jurer
Because
I've
never
loved,
never
loved
like
this
before,
this
I
can
swear
to
you
Si
un
jour
la,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la
If
one
day
la,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Pour
sûr
que
la,
la-la,
la
la,
la
la,
la-la,
mon
amour,
mon
amour
I
would
surely
la,
la-la,
la-la,
la-la,
my
love,
my
love
Au
fond
c'n'était
pas
toi
comme
ce
n'est
même
pas
moi
qui
dit
ces
mots
d'amour
Deep
down
it
was
not
you,
as
it
is
not
even
me
who
says
these
words
of
love
Car
chaque
jour
ta
voix,
ma
voix,
ou
d'autres
voix,
c'est
la
voix
de
l'amour
Because
every
day
your
voice,
my
voice,
or
other
voices,
is
the
voice
of
love
Qui
dit
des
mots,
encore
des
mots
Speaking
words,
more
words
Toujours
des
mots,
les
mots
d'amour
Always
words,
words
of
love
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer
It's
crazy
how
much
I
can
love
you
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer
It's
crazy
how
much
I
can
love
you
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer
It's
crazy
how
much
I
can
love
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Dumont, Michel Rivgauche
1
Tant qu'il y aura des jours / Le dénicheur (Live March 8, 1961)
2
J'n'attends plus rien / J'en ai passé des nuits (Live March 8, 1961)
3
Un jeune homme chantait (Live December 28, 1960)
4
Quand tu dors (Live December 21, 1960)
5
Embrasse moi (Live December 21, 1960)
6
L'étranger (Live February 8, 1961)
7
Les trois cloches (Live March 1, 1961)
8
Donne du rhum / Jean l'espagnol / T'es beau tu sais / Milord (Live September 3, 1958)
9
Le droit d'aimer (Live September 25, 1962)
10
Les mots d'amour (Live January 18, 1961)
11
Non, je ne regrette rien (Live November 23, 1960)
12
Nein, dreimal nein, alles müss so sein (Live March 15, 1961)
13
La ville inconnue (Live January 18, 1961)
14
Les amants (Live March 22, 1961)
Attention! Feel free to leave feedback.