Lyrics and translation Edith Piaf - Les Mots d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Mots d'amour
Слова любви
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer
Это
безумие,
как
я
могу
тебя
любить
C'que
j'peux
t'aimer
des
fois
Как
я
могу
тебя
любить
иногда
Des
fois,
j'voudrais
crier
Иногда
мне
хочется
кричать
Car
j'n'ai
jamais
aimé
Потому
что
я
никогда
не
любила
Jamais
aimé
comme
ça
Никогда
не
любила
так
Ça
je
peux
te
l'jurer
Это
я
могу
тебе
поклясться
Si
jamais
tu
partais
Если
бы
ты
вдруг
ушел
Partais
et
me
quittais
Ушел
и
оставил
меня
Me
quittais
pour
toujours
Оставил
меня
навсегда
C'est
sûr
que
j'en
mourrais
Я
бы
точно
умерла
Que
j'en
mourrais
d'amour
Умерла
бы
от
любви
Mon
amour,
mon
amour
Любовь
моя,
любовь
моя
C'est
fou
c'qu'il
me
disait
comme
jolis
mots
d'amour
Это
безумие,
какие
красивые
слова
любви
он
мне
говорил
Et
comme
il
les
disait
И
как
он
их
говорил
Mais
il
ne
s'est
pas
tué
Но
он
не
умер
Car
malgré
son
amour,
c'est
lui
qui
m'a
quittée
Потому
что,
несмотря
на
свою
любовь,
это
он
меня
бросил
Sans
dire
un
mot
Не
сказав
ни
слова
Pourtant
des
mots
Хотя
слов
Y
en
avait
tant
Было
так
много
Y
en
avait
trop
Слишком
много
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer
Это
безумие,
как
я
могу
тебя
любить
C'que
j'peux
t'aimer
des
fois
Как
я
могу
тебя
любить
иногда
Des
fois,
j'voudrais
crier
Иногда
мне
хочется
кричать
Car
j'n'ai
jamais
aimé
Потому
что
я
никогда
не
любила
Jamais
aimé
comme
ça
Никогда
не
любила
так
Ça
je
peux
te
l'jurer
Это
я
могу
тебе
поклясться
Si
jamais
tu
partais
Если
бы
ты
вдруг
ушел
Partais
et
me
quittais
Ушел
и
оставил
меня
Me
quittais
pour
toujours
Оставил
меня
навсегда
C'est
sûr
que
j'en
mourrais
Я
бы
точно
умерла
Que
j'en
mourrais
d'amour
Умерла
бы
от
любви
Mon
amour,
mon
amour
Любовь
моя,
любовь
моя
Et
voilà
qu'aujourd'hui
И
вот
сегодня
Ces
mêmes
mots
d'amour
Эти
же
слова
любви
C'est
moi
qui
les
redis
Это
я
повторяю
C'est
moi
qui
les
redis
Это
я
повторяю
их
Avec
autant
d'amour
С
такой
же
любовью
À
un
autre
que
lui
Другому,
не
ему
Je
dis
des
mots
Я
говорю
слова
Parce
que
des
mots
Потому
что
слов
Qu'il
y
en
a
trop
Что
их
слишком
много
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer
Это
безумие,
как
я
могу
тебя
любить
C'que
j'peux
t'aimer
des
fois
Как
я
могу
тебя
любить
иногда
Des
fois
j'voudrais
crier
Иногда
мне
хочется
кричать
Car
j'n'ai
jamais
aimé
Потому
что
я
никогда
не
любила
Jamais
aimé
comme
ça
Никогда
не
любила
так
Ça,
je
peux
te
l'jurer
Это
я
могу
тебе
поклясться
Si
jamais,
lalala,
la,
lalalalala,
la,
lalalalala
Если
бы
ты
вдруг,
лалала,
ла,
лалалалала,
ла,
лалалалала
C'est
sûr
que,
lalala,
la,
lalalalala
Я
бы
точно,
лалала,
ла,
лалалалала
Mon
amour,
mon
amour
Любовь
моя,
любовь
моя
Au
fond
c'n'était
pas
toi
На
самом
деле
это
был
не
ты
Comme
ce
n'est
même
pas
moi
Как
и
не
я
на
самом
деле
Qui
dit
ces
mots
d'amour
Кто
говорит
эти
слова
любви
Car
chaque
jour
ta
voix
Потому
что
каждый
день
твой
голос
Ma
voix,
ou
d'autres
voix
Мой
голос
или
другие
голоса
C'est
la
voix
de
l'amour
Это
голос
любви
Qui
dit
des
mots
Который
говорит
слова
Encore
des
mots
Снова
слова
Toujours
des
mots
Всегда
слова
Les
mots
d'amour
Слова
любви
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer
Это
безумие,
как
я
могу
тебя
любить
Mon
amour,
mon
amour
Любовь
моя,
любовь
моя
Si
jamais
tu
partais
Если
бы
ты
вдруг
ушел
C'est
sûr
que
j'en
mourrais
Я
бы
точно
умерла
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer
Это
безумие,
как
я
могу
тебя
любить
C'que
j'peux
t'aimer
d'amour
Как
я
могу
тебя
любить,
любовь
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Dumont, Michel Rivgauche
Attention! Feel free to leave feedback.