Edith Piaf - Les vieux bateaux - translation of the lyrics into German

Les vieux bateaux - Edith Piaftranslation in German




Les vieux bateaux
Die alten Schiffe
Ils n'ont plus que leurs souvenirs
Sie haben nur noch ihre Erinnerungen,
Ceux qui jadis couraient le monde
Diejenigen, die einst die Welt bereisten,
Avec une grâce d'aronde
Mit einer Anmut wie Schwalben,
De la Loire au Guadalquivir
Von der Loire bis zum Guadalquivir.
Ils méditent sur leur passé
Sie sinnen über ihre Vergangenheit nach,
Qui les rendit veufs d'aventures
Die sie zu Witwen von Abenteuern machte,
Dans le bassin leur mâture
In dem Becken, wo ihre Masten
Semblent des arbres trépassés
Wie abgestorbene Bäume wirken.
L'un fut goëlette autrefois
Der eine war einst ein Schoner,
L'autre frégate sous l'Empire
Der andere eine Fregatte unter dem Kaiserreich,
Lui n'était qu'un petit navire
Er war nur ein kleines Schiff,
Lorsqu'il combattait les Anglois
Als er gegen die Engländer kämpfte.
Et maintenant, ils ne sont plus
Und jetzt sind sie nichts weiter
Qu'un peu du vieux jadis qui flotte
Als ein wenig vom alten Damals, das noch treibt,
Dont la pauvre tête radote
Dessen armer Kopf faselt
Sur de vieux exploits disparus:
Von alten, verschwundenen Heldentaten:
- J'ai vu la peste à Singapour
- Ich sah die Pest in Singapur,
En dix-sept cent soixante-seize
Im Jahr siebzehnhundertsechsundsiebzig,
Dit un ancêtre au ventre obèse
Sagt ein Vorfahr mit dickem Bauch.
- Moi, je fus autrefois l'amour
- Ich war einst die Liebe, mein Lieber,
De monsieur Vigny, vous savez
Von Herrn de Vigny, wissen Sie,
Un poète, un aristocrate
Ein Dichter, ein Aristokrat,
"Qu'elle était belle ma frégate!"
"Wie schön war meine Fregatte!"
Eh bien, c'est de moi qu'il parlait
Nun, er sprach von mir.
- Vous semblez me mettre à l'écart
- Sie scheinen mich beiseite zu schieben,
C'est vrai, ma coque porte "rage"
Es stimmt, mein Rumpf trägt "Wut",
Je conçois mais c'était "Courage"
Ich verstehe, aber es war "Mut",
Que l'on m'appelait sous Jean Bart
Wie man mich unter Jean Bart nannte,
Avant que son second parrain
Bevor sein zweiter Pate,
Un boulet venu d'Angleterre
Eine Kugel aus England,
Me fit -c'était de bonne guerre-
Mir - es war ein fairer Kampf -
L'entaille que je porte aux reins
Den Schnitt zufügte, den ich an der Hüfte trage.
- J'ai eu pour commandant Surcouf
- Ich hatte Surcouf als Kommandanten,
Dans son poing brillait une gouge
In seiner Faust glänzte ein Hohlmeißel,
Qui souvent fit couler du rouge
Der oft das Rot zum Fließen brachte
Des corps bruns tombés sans dire ouf
Von braunen Körpern, die ohne einen Mucks fielen.
- Moi, j'eus pour nom "Bellérophon"
- Ich hatte den Namen "Bellerophon",
J'ai vu rêver sous ma misaine
Ich sah unter meinem Besanmast träumen,
Avant qu'il n'aille à Sainte-Hélène
Bevor er nach Sankt Helena ging,
Un dénommé Napoléon
Einen gewissen Napoleon.
Et c'est ainsi que, balancés
Und so, hin und her gewiegt
Par le clapotis d'une darse,
Vom Geplätscher eines Hafenbeckens,
Les vieux bateaux, leur âme éparse,
Die alten Schiffe, ihre Seele verstreut,
Causent entre eux de leur passé
Plaudern miteinander über ihre Vergangenheit,
Ou bien contant dans le serein
Oder erzählen im Abendrot,
Alors qu'au loin sonne la soupe
Während in der Ferne die Suppe läutet,
À quelque petite chaloupe
Einem kleinen Ruderboot
Des histoires de vieux marins
Geschichten von alten Seebären.





Writer(s): Batell, Bourgeat

Edith Piaf - Piaf 1936-1948 Naissance D'Un Mythe
Album
Piaf 1936-1948 Naissance D'Un Mythe
date of release
01-01-2012

1 Amour Du Mois De Mai
2 Je Ne Veux Pas Faire La Vaiselle - Inédit
3 Coup De Grisou - Version Alternative
4 Monsieur Saint-Pierre - Version Alternative
5 C'Etait Une Histoire D'Amour - Version Alternative
6 Embrasse-Moi - Version Alternative
7 Escale - Version Alternative
8 Le Fanion De La Légion - Version Alternative
9 Le Chasseur De L'Hotel - Version Alternative
10 La Fille De Joie Est Triste - Version Accordéoniste - Inédite
11 Les mômes de la cloche (Live)
12 Le Brun Et Le Blond
13 Le Disque Usé
14 C'Etait Une Histoire D'Amour
15 Tu Es Partout
16 Un Coin Tout Bleu
17 L'Homme Des Bars
18 Le vagabond (Live)
19 Simple Comme Bonjour
20 C'Etait Un Jour De Fête
21 J'Ai Dansé Avec L'Amour
22 C'Est Un Monsieur Très Distingué
23 Où Sont-Ils Mes Petits Copains ?
24 Ses Mains - Inédit
25 Y En A Un De Trop
26 L'accordéoniste
27 Jimmy C'est Lui
28 Escale
29 Embrasse-Moi
30 Sur Une Colline
31 Monsieur Saint-Pierre
32 C'Est La Moindre Des Choses
33 J'ai Qu'à L'regarder
34 Coup De Grisou
35 Cousu de fil blanc
36 Les vieux bateaux
37 Monsieur X
38 Une chanson à trois temps
39 Sophie
40 Si tu partais
41 Les cloches sonnent
42 Monsieur Ernest a réussi
43 Le geste
44 De L'autre Côté De La Rue
45 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
46 Les Gars Qui Marchaient
47 Regarde-Moi Toujours Comme Ca
48 Il Riait
49 Y'A Pas D'Printemps
50 Les Deux Rengaines
51 C'est Toujours La Même Histoire
52 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
53 Le Chasseur De L'Hotel
54 Histoire De Coeur
55 Mon Légionnaire - Version Alternative
56 On Danse Sur Ma Chanson
57 Le grand voyage du pauvre nègre
58 Le fanion de la Légion
59 Mon légionnaire (Live)
60 La petite boutique
61 Chants d'habits
62 Il n'est pas distingué
63 Y'avait du soleil
64 Les deux ménétriers
65 Mon amant de la coloniale (Live)
66 Fais-Moi Valser
67 Quand même
68 Va danser
69 La Julie Jolie
70 J'suis mordue
71 Les hiboux
72 La fille et le chien
73 Reste
74 Mon apéro
75 La java de Cézigue
76 L'étranger
77 Ne m'ecris pas
78 La java en mineur
79 La contrebandier
80 Correqu' et reguyer
81 Les Deux Copains
82 Le Petit Monsieur Triste
83 Elle fréquentait la rue Pigalle
84 Je N'En Connais Pas La Fin
85 C'Est Lui Que Mon Coeur A Choisi
86 Madeleine qu'avait du cœur
87 Les marins ça fait des voyages
88 Le chacal (Live)
89 J'entends la sirène
90 Partance
91 Le mauvais matelot
92 Tout fout le camp
93 Ding din don
94 C'est toi le plus fort
95 Browning
96 Un Jeune Homme Chantait
97 Paris-méditerranée
98 Mon cœur est au coin d'une rue
99 Dans un bouge du vieux port
100 Entre saint ouen et clignancourt


Attention! Feel free to leave feedback.