Edith Piaf - Les vieux bateaux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Les vieux bateaux




Les vieux bateaux
Старые корабли
Ils n'ont plus que leurs souvenirs
Им остались лишь воспоминания,
Ceux qui jadis couraient le monde
Тем, кто когда-то бороздил моря,
Avec une grâce d'aronde
С грацией ласточки паря,
De la Loire au Guadalquivir
От Луары до Гвадалквивира.
Ils méditent sur leur passé
Они размышляют о прошлом,
Qui les rendit veufs d'aventures
Что сделало их вдовами приключений,
Dans le bassin leur mâture
В бассейне, где их мачты
Semblent des arbres trépassés
Похожи на деревья безжизненные.
L'un fut goëlette autrefois
Один был когда-то шхуной,
L'autre frégate sous l'Empire
Другой фрегатом при Империи,
Lui n'était qu'un petit navire
Он был всего лишь маленьким судном,
Lorsqu'il combattait les Anglois
Когда сражался с англичанами.
Et maintenant, ils ne sont plus
И вот теперь от них осталось
Qu'un peu du vieux jadis qui flotte
Лишь старины немного, что плавает,
Dont la pauvre tête radote
Чья бедная голова бредит
Sur de vieux exploits disparus:
О былых подвигах, забытых:
- J'ai vu la peste à Singapour
- Я видел чуму в Сингапуре
En dix-sept cent soixante-seize
В тысяча семьсот шестьдесят шестом,
Dit un ancêtre au ventre obèse
Сказал предок с брюхом тучным,
- Moi, je fus autrefois l'amour
- А я была когда-то любовью
De monsieur Vigny, vous savez
Господина Виньи, ты знаешь,
Un poète, un aristocrate
Поэта, аристократа.
"Qu'elle était belle ma frégate!"
"Ах, как прекрасен был мой фрегат!"
Eh bien, c'est de moi qu'il parlait
Так вот, это он обо мне говорил.
- Vous semblez me mettre à l'écart
- Кажется, вы меня не замечаете.
C'est vrai, ma coque porte "rage"
Это правда, на моем борту написано "ярость",
Je conçois mais c'était "Courage"
Я понимаю, но это было "Мужество",
Que l'on m'appelait sous Jean Bart
Так меня называли при Жане Баре,
Avant que son second parrain
Пока его крёстный второй,
Un boulet venu d'Angleterre
Ядро, прилетевшее из Англии,
Me fit -c'était de bonne guerre-
Не оставило мне на войне как на войне
L'entaille que je porte aux reins
Шрам, что я ношу на боку.
- J'ai eu pour commandant Surcouf
- Моим капитаном был Сюркуф,
Dans son poing brillait une gouge
В его руке сверкала тесака сталь,
Qui souvent fit couler du rouge
Которая часто заставляла литься кровь
Des corps bruns tombés sans dire ouf
С тел смуглых, упавших без стона.
- Moi, j'eus pour nom "Bellérophon"
- А меня звали "Беллерофон",
J'ai vu rêver sous ma misaine
Я видел, как мечтал под моим гротом,
Avant qu'il n'aille à Sainte-Hélène
Прежде чем отправиться на остров Святой Елены,
Un dénommé Napoléon
Некий Наполеон.
Et c'est ainsi que, balancés
И вот так, покачиваясь,
Par le clapotis d'une darse,
Под плеск воды в доке,
Les vieux bateaux, leur âme éparse,
Старые корабли, их души рассеяны,
Causent entre eux de leur passé
Рассказывают друг другу о своем прошлом,
Ou bien contant dans le serein
Или же поверяя в тишине,
Alors qu'au loin sonne la soupe
Пока вдалеке звенит колокол к ужину,
À quelque petite chaloupe
Какой-нибудь маленькой шлюпке
Des histoires de vieux marins
Истории старых моряков.





Writer(s): Batell, Bourgeat

Edith Piaf - Piaf 1936-1948 Naissance D'Un Mythe
Album
Piaf 1936-1948 Naissance D'Un Mythe
date of release
01-01-2012

1 Amour Du Mois De Mai
2 Je Ne Veux Pas Faire La Vaiselle - Inédit
3 Coup De Grisou - Version Alternative
4 Monsieur Saint-Pierre - Version Alternative
5 C'Etait Une Histoire D'Amour - Version Alternative
6 Embrasse-Moi - Version Alternative
7 Escale - Version Alternative
8 Le Fanion De La Légion - Version Alternative
9 Le Chasseur De L'Hotel - Version Alternative
10 La Fille De Joie Est Triste - Version Accordéoniste - Inédite
11 Les mômes de la cloche (Live)
12 Le Brun Et Le Blond
13 Le Disque Usé
14 C'Etait Une Histoire D'Amour
15 Tu Es Partout
16 Un Coin Tout Bleu
17 L'Homme Des Bars
18 Le vagabond (Live)
19 Simple Comme Bonjour
20 C'Etait Un Jour De Fête
21 J'Ai Dansé Avec L'Amour
22 C'Est Un Monsieur Très Distingué
23 Où Sont-Ils Mes Petits Copains ?
24 Ses Mains - Inédit
25 Y En A Un De Trop
26 L'accordéoniste
27 Jimmy C'est Lui
28 Escale
29 Embrasse-Moi
30 Sur Une Colline
31 Monsieur Saint-Pierre
32 C'Est La Moindre Des Choses
33 J'ai Qu'à L'regarder
34 Coup De Grisou
35 Cousu de fil blanc
36 Les vieux bateaux
37 Monsieur X
38 Une chanson à trois temps
39 Sophie
40 Si tu partais
41 Les cloches sonnent
42 Monsieur Ernest a réussi
43 Le geste
44 De L'autre Côté De La Rue
45 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
46 Les Gars Qui Marchaient
47 Regarde-Moi Toujours Comme Ca
48 Il Riait
49 Y'A Pas D'Printemps
50 Les Deux Rengaines
51 C'est Toujours La Même Histoire
52 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
53 Le Chasseur De L'Hotel
54 Histoire De Coeur
55 Mon Légionnaire - Version Alternative
56 On Danse Sur Ma Chanson
57 Le grand voyage du pauvre nègre
58 Le fanion de la Légion
59 Mon légionnaire (Live)
60 La petite boutique
61 Chants d'habits
62 Il n'est pas distingué
63 Y'avait du soleil
64 Les deux ménétriers
65 Mon amant de la coloniale (Live)
66 Fais-Moi Valser
67 Quand même
68 Va danser
69 La Julie Jolie
70 J'suis mordue
71 Les hiboux
72 La fille et le chien
73 Reste
74 Mon apéro
75 La java de Cézigue
76 L'étranger
77 Ne m'ecris pas
78 La java en mineur
79 La contrebandier
80 Correqu' et reguyer
81 Les Deux Copains
82 Le Petit Monsieur Triste
83 Elle fréquentait la rue Pigalle
84 Je N'En Connais Pas La Fin
85 C'Est Lui Que Mon Coeur A Choisi
86 Madeleine qu'avait du cœur
87 Les marins ça fait des voyages
88 Le chacal (Live)
89 J'entends la sirène
90 Partance
91 Le mauvais matelot
92 Tout fout le camp
93 Ding din don
94 C'est toi le plus fort
95 Browning
96 Un Jeune Homme Chantait
97 Paris-méditerranée
98 Mon cœur est au coin d'une rue
99 Dans un bouge du vieux port
100 Entre saint ouen et clignancourt


Attention! Feel free to leave feedback.