Edith Piaf - Légende (Live à l'Olympia) - translation of the lyrics into German

Légende (Live à l'Olympia) - Edith Piaftranslation in German




Légende (Live à l'Olympia)
Legende (Live im Olympia)
Il existe, dans les landes,
Es gibt in den Heiden,
Le château des Quatre-Vents
Das Schloss der Vier Winde
Et la fort belle légende
Und die sehr schöne Legende
Pour les petits et les grands...
Für Kleine und Große...
Il paraît, quand minuit sonne,
Es scheint, wenn Mitternacht schlägt,
On entend dans les couloirs
Hört man in den Fluren
Les bruits de pas qui résonnent
Die Geräusche von Schritten, die widerhallen
Et des sanglots dans le noir.
Und Schluchzen in der Dunkelheit.
J'ai voulu savoir la cause
Ich wollte den Grund erfahren
De tous ces morts sans repos.
Für all diese Toten ohne Ruhe.
On m'a raconté des choses
Man erzählte mir Dinge,
Qui m'ont fait froid dans le dos...
Die mir das Blut in den Adern gefrieren ließen...
Dès que minuit a sonné,
Sobald Mitternacht geschlagen hat,
Le bois se met à craquer.
Beginnt das Holz zu knacken.
Le vent sanglote au dehors.
Der Wind schluchzt draußen.
Le chiens hurlent à la mort.
Die Hunde heulen zum Tod.
Alors, parmi tous ces bruits,
Dann, inmitten all dieser Geräusche,
Une plainte monte, monte...
Steigt eine Klage auf, steigt...
Une plainte qui raconte l'histoire d'amour qui suit:
Eine Klage, die die folgende Liebesgeschichte erzählt:
Il y avait 'y a longtemps
Es war einmal vor langer Zeit,
Que s'aimaient deux amants
Da liebten sich zwei Liebende
Ne vivant que pour lui,
Sie lebte nur für ihn,
Respirant que pour elle,
Atmete nur für ihn,
Là, dans ce même lit.
Dort, in diesem selben Bett.
Oh Dieu, qu'elle était belle...
Oh Gott, wie schön er war...
Mais on ne voulut pas de moi.
Aber man wollte mich nicht haben.
Je n'étais pas le fils d'un roi.
Ich war nicht die Tochter eines Königs.
On fit tout pour m'éloigner d'elle.
Man tat alles, um mich von ihm zu entfernen.
Jamais n'ai pu revoir ma belle.
Ich konnte meinen Liebsten nie wiedersehen.
A la fin d'un beau jour,
Am Ende eines schönen Tages,
Elle est morte d'amour.
Starb ich aus Liebe.
Dieu n'a jamais permis
Gott hat es nie zugelassen,
De supprimer sa vie.
Mein Leben zu beenden.
Elle est morte pour moi.
Ich bin für ihn gestorben.
Moi, je suis mort pour elle.
Er ist für mich gestorben.
Il ne le fallait pas, il ne fallait pas.
Es sollte nicht sein, es sollte nicht sein.
C'est en vain que j'appelle.
Vergeblich rufe ich.
Chaque nuit, je l'entends pleurer,
Jede Nacht höre ich ihn weinen,
Seule dans son éternité.
Allein in seiner Ewigkeit.
Christine, Christine... je t'aime,
Christian, Christian... ich liebe dich,
Christine, Christine... je t'aime,
Christian, Christian... ich liebe dich,
Mais elle ne m'entend pas
Aber er hört mich nicht
Et je ne la vois pas.
Und er sieht mich nicht.
Christine!... Christine!... Christine!
Christian!... Christian!... Christian!
Et l'irréel disparaît
Und das Irreale verschwindet,
Aussitôt que l'aube apparaît.
Sobald die Morgendämmerung erscheint.
Est-ce un rêve, ou la réalité?
Ist es ein Traum oder die Realität?
Là, ma légende est terminée...
Hier ist meine Legende beendet...





Writer(s): Edith Piaf, Gilbert Becaud

Edith Piaf - 100 Hits !
Album
100 Hits !
date of release
13-06-2011

1 La Vie en rose
2 Je me souviens d'une chanson
3 Les orgues de barbarie
4 Le gitan et la fille
5 Je sais comment
6 Les Prisons Du Roy
7 Salle d'attente
8 Cause I love you - Du matin jusqu'aù soir
9 I shouldn't care (j'men fous pas mal)
10 My Lost Melody - Je n'en connais pas la fin
11 Heaven a Mercy (Miséricorde
12 One Little Man (Un petit homme)
13 Le ''Ça ira''
14 Monsieur et Madame
15 Mon ami m'a donné
16 Chanson de Catherine
17 La Valse de l'amour
18 L'homme que j'aimerai
19 Pour moi tout' seule
20 Il a chanté
21 Il pleut
22 C'est un homme terrible
23 T'es Beau Tu Sais
24 Une enfant
25 L'orgue des amoureux
26 Pleure pas
27 La P'tite Marie
28 Tous les amoureux chantent
29 Les Grognards
30 Le Noël de la rue
31 Marie La Française
32 Toi Qui Sait
33 Avant nous
34 Soudain une vallée
35 Légende (Live à l'Olympia)
36 Miséricorde
37 Un grand amour qui s'achève
38 Le Chemin des forains
39 Retour
40 Les Croix
41 Les Amants de Venise
42 Jean Et Martine
43 Elle a dit
44 Notre Dame de Paris
45 Au bal de la chance
46 À l'enseigne de la vie sans cœur
47 Et Moi
48 Les Amants de Paris (avec Les Compagnons de la chanson)
49 La rue aux chansons
50 Sous le ciel de Paris
51 Johnny tu n'es pas un ange
52 Mon légionnaire (Live)
53 Jézébel
54 La Goualante du pauvre Jean
55 C'est à Hambourg
56 Bravo pour le clown !
57 Les Amants d'un jour
58 Plus bleu que tes yeux
59 Mon manège à moi (Tu me fais tourner la tête)
60 L'Homme à la moto
61 Rien de rien
62 Padam padam
63 Milord
64 L'accordéoniste
65 Hymne à l'amour
66 La Foule
67 Je hais les dimanches
68 Avant l'heure
69 Comme moi
70 L'Homme au piano
71 Mea culpa
72 L'effet qu'tu m'fais
73 Un refrain courait dans la rue
74 Dany
75 J'm'en fous pas mal
76 Tatave
77 Monsieur Lenoble
78 Le petit homme
79 Paris
80 Chante-moi
81 Don't Cry (C'est d'la faute)
82 Du matin jusqu'aù soir
83 Heureuse
84 Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
85 Télégramme
86 Opinion publique
87 Avec Ce Soleil
88 Enfin le printemps (vise mon Jules)
89 Sœur Anne
90 Je t'ai dans la peau
91 N'y vas pas Manuel
92 Ça gueule ça madame
93 Pour qu'elle soit jolie ma chanson
94 C'est pour ça
95 Le roi fait battre tambour
96 Céline - feat. Les Compagnons De La Chanson
97 Les trois cloches
98 Dans Les Prisons De Nantes
99 Si, Si, Si, Si


Attention! Feel free to leave feedback.