Edith Piaf - Mon légionnaire (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Edith Piaf - Mon légionnaire (Live)




Mon légionnaire (Live)
My Legionnaire (Live)
Il avait de grands yeux très clairs
He had big, clear eyes
parfois passaient des éclairs
Where the lightning sometimes flashed
Comme au ciel passent des orages
Like storms in the sky
Il était plein de tatouages
He was covered in tattoos
Que j'ai jamais très bien compris
Which I never really understood
Son cou portait, "Pas vu, pas pris"
His neck bore the words: "Not seen, not taken"
Sur son coeur on lisait, "Personne"
On his heart was written: "Nobody"
Sur son bras droit un mot, "Raisonne"
And on his right arm: "Reason"
Je sais pas son nom, je ne sais rien de lui
I don't know his name, I know nothing about him
Il m'a aimée toute la nuit
He loved me all through the night
Mon légionnaire
My legionnaire
Et me laissant à mon destin
And leaving me to my fate
Il est parti dans le matin
He left in the morning light
Plein de lumière!
Full of light!
Il était mince il était beau
He was slender, he was handsome
Il sentait bon le sable chaud
He smelled like warm sand
Mon légionnaire!
My legionnaire!
Y'avait du soleil sur son front
The sun was on his forehead
Qui mettait dans ses cheveux blonds
Which painted his blond hair
De la lumière!
With light!
Bonheur perdu, bonheur enfui
Happiness lost, happiness gone
Toujours je pense à cette nuit
I think about that night all the time
Et l'envie de sa peau me ronge
And the desire for his skin gnaws at me
Parfois je pleure et puis je songe
Sometimes I cry and then I think
Que lorsqu'il était sur mon coeur
That when he was on my heart
J'aurais crier mon bonheur
I should have shouted my happiness
Mais je n'ai rien osé lui dire
But I didn't dare say anything to him
J'avais peur de le voir sourire!
I was afraid of seeing him smile!
On l'a trouvé dans le désert
He was found in the desert
Il avait ses beaux yeux ouverts
His beautiful eyes were open
Dans le ciel passaient des nuages
Clouds were passing in the sky
Il a montré ses tatouages
He showed his tattoos
En souriant et il a dit
With a smile and he said
Montrant son cou, "Pas vu, pas pris"
Touching his neck: "Not seen, not taken"
Montrant son coeur, "Ici personne"
Touching his heart: "Nobody here"
Il ne savait pas, je lui pardonne
He didn't know, I forgive him
Je rêvais pourtant que le destin
Yet I dreamed that fate
Me ramènerait un beau matin
Would bring me back one fine morning
Mon légionnaire!
My legionnaire!
Qu'on s'en irait loin tous les deux
That we would go far away together
Dans quelque pays merveilleux
To some wonderful country
Plein de lumière!
Full of light!
Il était mince il était beau
He was slender, he was handsome
On l'a mis sous le sable chaud
They buried him in the warm sand
Mon légionnaire!
My legionnaire!
Y'avait du soleil sur son front
The sun was on his forehead
Qui mettait dans ses cheveux blonds
Which painted his blond hair
De la lumière!
With light!





Writer(s): Monnot Margueritte Angele, Asso Raymond Antoine Marie Roger

Edith Piaf - The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
Album
The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
date of release
19-08-2013



Attention! Feel free to leave feedback.