Lyrics and translation Edith Piaf - Monsieur Ernest a réussi
Je
suis
vestiaire
au
restaurant
Я
в
раздевалке
в
ресторане
Du
"Lion
d'Or"
et
de
"l'Écu
d'France".
"Золотой
лев
"и"
экю
Франции".
Monsieur
Ernest
y
vient
souvent
Сэр
Эрнест
часто
приезжает
туда
Et
chaqu'fois
il
m'fait
des
avances.
И
каждый
раз
он
делает
мне
авансы.
Il
m'a
si
bien
entortillée,
Он
так
хорошо
меня
растянул,
Parlé
de
"cœur"
et
de
"chaumière",
Говорили
о
"сердце"
и
"соломенной
хижине",
Qu'un
jour
enfin,
j'ai
accepté,
Что
однажды,
наконец,
я
согласился,
Pour
lui,
de
quitter
mon
vestiaire.
Ради
него
покинуть
мою
раздевалку.
Monsieur
Ernest
a
réussi.
Мистеру
Эрнесту
это
удалось.
On
est
parti
un
soir
de
fête.
Мы
уехали
в
один
из
праздничных
вечеров.
Il
m'a
si
bien
tourné
la
tête
Он
так
хорошо
повернул
мою
голову
Qu'on
ne
s'est
pas
quitté
d'la
nuit.
Что
мы
не
отходили
друг
от
друга
с
ночи.
Depuis
ce
jour,
je
vis
chez
lui,
С
этого
дня
я
живу
в
его
доме,
Dans
sa
petit'
chambre
au
septième.
В
своей
маленькой
комнате
на
седьмом
этаже.
On
n'a
pas
un
sou
mais
je
l'aime.
У
нас
нет
ни
гроша,
но
я
люблю
его.
Monsieur
Ernest
a
réussi.
Мистеру
Эрнесту
это
удалось.
Monsieur
Ernest
est
entêté.
Сэр
Эрнест
упрям.
Monsieur
Ernest
est
arriviste.
Сэр
Эрнест
прибыл
вовремя.
Quand
il
veut
quèqu'chos',
c'est
gagné.
Когда
он
чего-то
хочет,
он
побежден.
Faut
dir'
c'qui
est,
rien
n'lui
résiste.
Надо
сказать,
что
так
оно
и
есть,
ничто
не
может
ему
противостоять.
Il
a
parié
que
dans
un
an,
Он
поспорил,
что
через
год,
Il
serait
au
moins
millionnaire.
Он
был
бы
по
меньшей
мере
миллионером.
Il
gagn'
maintenant
tell'ment
d'argent
Теперь
он
зарабатывает
такие
большие
деньги
Qu'il
ne
sait
même
plus
qu'en
faire.
Что
он
даже
не
знает,
что
с
этим
делать.
Monsieur
Ernest
a
réussi.
Мистеру
Эрнесту
это
удалось.
Il
a
maintenant
tell'ment
d'affaires
Теперь
у
него
есть
такие
дела
Qu'il
a
besoin
d'trois
secrétaires.
Что
ему
нужны
три
секретаря.
Il
traite
avec
tous
les
pays
Он
имеет
дело
со
всеми
странами
Dans
son
hôtel
d'la
rue
d'Passy.
В
своем
отеле
на
улице
Д'Пасси.
Il
travaill'
tant
qu'il
se
surmène.
Он
будет
работать,
пока
переутомляет
себя.
Il
vient
m'voir
un'fois
par
semaine.
Он
приходит
ко
мне
раз
в
неделю.
Mon
Ernest
a
réussi.
Мой
Эрнест
добился
успеха.
Monsieur
Ernest
m'a
dit
l'autr'
jour:
Сэр
Эрнест
сказал
мне,
что
в
тот
день:
"J'ai
trouvé
un'
riche
héritière.
"Я
нашел"
богатую
наследницу.
Naturell'ment
c'est
pas
d'l'amour,
Естественно,
это
не
любовь,
Mais
il
y
va
de
ma
carrière.
Но
это
касается
моей
карьеры.
Tiens,
prends
toujours
un
peu
d'argent.
Вот,
всегда
бери
немного
денег.
Cela
te
permettra
d'attendre
Это
позволит
тебе
подождать
Et
si
tu
trouves
un
autre
amant,
Что,
если
ты
найдешь
другого
любовника,
Il
n'y
a
qu'à
moi
qu'j'pourrai
m'en
prendre."
Только
я
один
могу
справиться
с
этим".
Monsieur
Ernest
a
réussi.
Мистеру
Эрнесту
это
удалось.
Il
n'a
pas
brisé
sa
carrière.
Он
не
сломал
свою
карьеру.
Moi,
j'ai
retrouvé
mon
vestiaire.
Я
вернулся
в
свою
раздевалку.
Y
a
rien
à
faire,
c'est
la
vie.
Делать
нечего,
такова
жизнь.
Monsieur
Ernest
est
v'nu
l'autr'
soir.
Месье
Эрнест
пришел
вечером
вечером.
Il
était
même
avec
sa
dame.
Он
даже
был
со
своей
дамой.
Moi,
j'avais
peur
qu'ça
n'fass'
des
drames.
Я
боялся,
что
это
приведет
к
драме.
Il
m'a
filé
cent
sous
d'pourboir'.
Он
дал
мне
сто
центов
на
чай'.
Monsieur
Ernest
a
réussi.
Мистеру
Эрнесту
это
удалось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Emer
Attention! Feel free to leave feedback.