Edith Piaf - Monsieur St Pierre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Monsieur St Pierre




Monsieur St Pierre
Господин Святой Петр
Y'a pas à dir', j'aim'bien la vie
Нечего сказать, я любила жизнь
Et un peu trop les beaux garçons,
И красивых мальчиков, пожалуй, слишком,
Moi, j'ai un coeur qui s'multiplie
У меня сердце, которое множится,
Et ça m'fait de drôl's d'additions,
И это приводит к странным сложениям,
Et j'arriv' pas à avoir honte.
И мне не стыдно.
J'suis tranquill'ment un'fill' de rien,
Я спокойно пустое место,
Mais quand faudra rendre des compt's
Но когда придет время отчитываться,
Je m'demande si tout s'pass'ra bien
Мне интересно, все ли будет хорошо,
Et ça m'fait peur, car on m'a dit
И мне страшно, потому что мне сказали,
Qu'on m'prendrait pas au paradis
Что меня не возьмут в рай.
O mon bon Monsieur Saint-Pierre,
О мой добрый господин Святой Петр,
Moi, j'vous cause à ma manière,
Я говорю с вами по-своему,
Vous pouvez m'passer un savon
Вы можете намылить мне шею
Et me traiter de tous les noms,
И обзывать меня всеми именами,
Vous pouvez m'fair' perdre mon sac,
Вы можете отобрать мою сумку,
Ce'lui qu'j'ai volé rue du Bac,
Ту, что я украла на улице Бак,
Mais retenez ma place au Paradis,
Но оставьте мне место в раю,
On m'a tell'ment dit que c'était joli.
Мне так много говорили, что это прекрасно.
Regardez-moi bien,
Посмотрите на меня,
Je suis si pauvre;
Я такая бедная;
Regardez mes mains,
Посмотрите на мои руки,
Des mains de pauvre,
Руки бедняка,
Et regardez tous mes péchés.
И посмотрите на все мои грехи.
Et mon vieux coeur las de tricher
И мое старое сердце, уставшее от обмана,
Y'a des tas d'noms écrits dessus
На нем написано множество имен,
C'est pas d'ma faute ils m'ont tous plus.
Это не моя вина, они мне все нравились.
O mon bon Monsieur Saint-Pierre,
О мой добрый господин Святой Петр,
Je n'sais pas fair' de prière,
Я не умею молиться,
Mais on dit qu'vous êt's si gentil
Но говорят, что вы такой добрый,
Ret'nez ma place au Paradis.
Сохраните мне место в раю.
Y'a pas à dir' j'aimais la vie,
Нечего сказать, я любила жизнь,
Mais maint'nant ça m'avance à quoi,
Но теперь что мне с того,
Me v'là tout' froide et tout' raidie
Вот я лежу, холодная и окоченевшая,
Entre quatre planches de bois.
Между четырьмя деревянными досками.
Vraiment mon âme n'est pas fière
Поистине, моя душа не гордится
Devant la porte de cristal
Перед хрустальными вратами,
j'entrevois derrièr' Saint-Pierre
Где я вижу за спиной Святого Петра
Une éternité d'idéal,
Вечность идеала,
Je n'suis qu'une âm' de rien du tout,
Я всего лишь ничтожная душа,
Je n'sais mêm' pas me mettre à g'noux.
Я даже не умею становиться на колени.
O mon bon Monsieur Saint-Pierre
О мой добрый господин Святой Петр,
Moi j'vous cause à ma manière,
Я говорю с вами по-своему,
Vous pouvez m'enl'ver mes désirs
Вы можете забрать мои желания,
Me priver de tous mes souv'nirs
Лишить меня всех моих воспоминаний,
Et mêm' me confisquer mon clips,
И даже конфисковать мой зажим для денег,
Celui qu'm'a payé l'beau Philippe,
Тот, что мне подарил красавчик Филипп,
Mais donnez-moi ma place au paradis,
Но дайте мне мое место в раю,
On m'a tell'ment dit que c'était joli.
Мне так много говорили, что это прекрасно.
Regardez-moi bien
Посмотрите на меня,
Je suis si pauvre,
Я такая бедная,
Regardez mes mains,
Посмотрите на мои руки,
Des mains de pauvre,
Руки бедняка,
Et regardez tous mes péchés,
И посмотрите на все мои грехи,
Et mon vieux coeur las de tricher,
И мое старое сердце, уставшее от обмана,
De tous les noms écrits dessus
Из всех имен, написанных на нем,
Y'en a plus qu'un, celui: "d'Jésus."
Осталось только одно: "Иисус".
O mon bon Monsieur Saint-Pierre
О мой добрый господин Святой Петр,
Je n'sais pas fair' de prière,
Я не умею молиться,
Alors mettons que j'n'ai rien dit,
Так что давайте сделаем вид, что я ничего не говорила,
Mais gardez-moi au Paradis.
Но оставьте меня в раю.





Writer(s): Henri Contet, Johnny Hess (laurent Hess)


Attention! Feel free to leave feedback.