Edith Piaf - Ne me quitte pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Ne me quitte pas




Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Il faut oublier
Нужно забыть
Tout peut s'oublier
Всё можно забыть
Qui s'enfuit deja
Что уже ушло
Oublier le temps
Забыть время
Des malentendus
Недоразумений
Et le temps perdu
И время, что потеряно
A savoir comment
Научиться нужно
Oublier ces heures
Забыть те часы
Qui tuaient parfois
Которые иногда убивали
A coups de pourquoi
Ударами «почему»
Le coeur du bonheur
Сердце счастья
Ne me quitte pas (3 fois)
Не покидай меня (3 раза)
Moi je t'offrirai
Я тебе подарю
Des perles du pluie
Жемчужины дождя
Venues de pays
Привезенные из стран
Ou il ne pleut pas
Где дожди не идут
Je creuserai la terre
Я буду рыть землю
Jusqu'apres ma mort
Даже после смерти
Pour couvrir ton corps
Чтобы покрыть твое тело
D'or et de lumiere
Золотом и светом
Je ferai un domaine
Я создам царство
Ou l'amour sera roi
Где любовь будет королем
Ou l'amour sera loi
Где любовь будет законом
Ou tu seras reine
А ты будешь королевой
Ne me quitte pas (3 fois)
Не покидай меня (3 раза)
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Je t'inventerai
Я для тебя придумаю
Des mots insensés
Безумные слова
Que tu comprendras
Которые ты поймешь
Je te parlerai
Я расскажу тебе
De ces amants
О тех влюбленных
Qui ont vu deux fois
Что дважды видели
Leurs coeurs s'embraser
Как воспламенялись их сердца
Je te racont'rai
Я расскажу тебе
L'histoire de ce roi
Историю короля
Mort de n'avoir pas
Умершего от того
Pu te rencontrer
Что не смог встретить тебя
Ne me quitte pas (3 fois)
Не покидай меня (3 раза)
On a vu souvent
Мы часто видели
Rejaillir le feu
Как вспыхивает огонь
De l'ancien volcan
В старом вулкане
Qu'on croyait trop vieux
Который считали потухшим
Il est paraît-il
Говорят, есть
Des terres brûlées
Выжженные земли
Donnant plus de blé
Дающие больше хлеба
Qu'un meilleur avril
Чем лучший апрель
Et quand vient le soir
И когда приходит вечер
Pour qu'un ciel flamboie
Чтобы небо запылало
Le rouge et le noir
Красное и черное
Ne s'épousent-ils pas
Разве они не женятся?
Ne me quitte pas (3 fois)
Не покидай меня (3 раза)
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Je ne veux plus pleurer
Я больше не хочу плакать
Je ne veux plus parler
Я больше не хочу говорить
Je me cacherai
Я спрячусь здесь
A te regarder
Чтобы смотреть на тебя
Danser et sourire
Танцующего и улыбающегося
Et à t'écouter
И слушать тебя
Chanter et puis rire
Поющего и смеющегося
Laisse-moi devenir
Позволь мне стать
L'ombre de ton ombre
Тенью твоей тени
L'ombre de ta main
Тенью твоей руки
L'ombre de ton chien
Тенью твоей собаки
Ne me quitte pas (4 fois)
Не покидай меня (4 раза)





Writer(s): Jacques Roman Brel


Attention! Feel free to leave feedback.