Lyrics and translation Edith Piaf - Non Je Ne Regrette Rien
Non Je Ne Regrette Rien
Я ни о чем не жалею
Non,
rien
de
rien
Нет,
ничего
из
ничего
Non,
je
ne
regrette
rien
Нет,
я
ни
о
чем
не
жалею
Ni
le
bien,
qu'on
m'a
fait
Ни
о
хорошем,
что
для
меня
сделали
Ni
le
mal,
tout
ça
m'est
bien
égal
Ни
о
плохом,
мне
все
равно
Non,
rien
de
rien
Нет,
ничего
из
ничего
Non,
je
ne
regrette
rien
Нет,
я
ни
о
чем
не
жалею
C'est
payé,
balayé,
oublié
Все
оплачено,
сметено,
забыто
Je
me
fous
du
passé
Мне
наплевать
на
прошлое
Avec
mes
souvenirs
Со
своими
воспоминаниями
J'ai
allumé
le
feu
Я
развела
огонь
Mes
chagrins,
mes
plaisirs
Мои
печали,
мои
радости
Je
n'ai
plus
besoin
d'eux
Мне
они
больше
не
нужны
Balayer
les
amours
Сметены
прочь
любовные
истории
Avec
leurs
trémolos
С
их
тремоло
Balayer
pour
toujours
Сметены
навсегда
Je
repars
à
zéro
Я
начинаю
с
нуля
Non,
rien
de
rien
Нет,
ничего
из
ничего
Non,
je
ne
regrette
rien
Нет,
я
ни
о
чем
не
жалею
Ni
le
bien,
qu'on
m'a
fait
Ни
о
хорошем,
что
для
меня
сделали
Ni
le
mal,
tout
ça
m'est
bien
égal
Ни
о
плохом,
мне
все
равно
Non,
rien
de
rien
Нет,
ничего
из
ничего
Non,
je
ne
regrette
rien
Нет,
я
ни
о
чем
не
жалею
Car
ma
vie,
car
mes
joies
Потому
что
моя
жизнь,
потому
что
мои
радости
Aujourd'hui,
ça
commence
avec
toi
Сегодня
все
начинается
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Dumont, Michel Vaucaire
Attention! Feel free to leave feedback.