Edith Piaf - Non, je ne regrette rien (Live November 23, 1960) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Non, je ne regrette rien (Live November 23, 1960)




Non, je ne regrette rien (Live November 23, 1960)
Нет, я не жалею ни о чем (Live November 23, 1960)
Non, Rien de rien
Нет, ничего из ничего
No, nothing of nothing
Нет, ничего из ничего
Non, Je ne regrette rien
Нет, я не жалею ни о чем
No, I don't feel sorry
Нет, я не жалею
About nothing
Ни о чем
Ni le bien qu'on m'a fait
Ни о добре, что мне сделали люди
Not the good things people have done to me
Ни о добре, что мне сделали люди
Ni le mal tout ça m'est bien égal
Ни о зле, для меня это одно и то же
Not the bad things, it's all the same to me
Ни о зле, для меня это одно и то же
Non, Rien de rien
Нет, ничего из ничего
No, nothing of nothing
Нет, ничего из ничего
Non, Je ne regrette rien
Нет, я не жалею ни о чем
No, I don't feel sorry
Нет, я не жалею
About nothing
Ни о чем
C'est payé, balayé, oublié
Всё оплачено, сметено, забыто
It's paid for, removed, forgotten
Всё оплачено, сметено, забыто
Je me fous du passé
Я счастлива своим прошлым
I'm happy of the past
Я счастлива своим прошлым
Avec mes souvenirs
С моими воспоминаниями
With my memories
С моими воспоминаниями
J'ai allumé le feu
Я разожгла огонь
I lit up the fire
Я разожгла огонь
Mes chagrins, mes plaisirs
Мои печали, мои радости
My troubles, my pleasures
Мои печали, мои радости
Je n'ai plus besoin d'eux
Они мне больше не нужны
I don't need them anymore
Они мне больше не нужны
Balayées les amours
Смела прочь любовные истории
Broomed away my love stories
Смела прочь любовные истории
Et tous leurs trémolos
И всю их трепетную дрожь
And all their tremble
И всю их трепетную дрожь
Balayés pour toujours
Смела прочь навсегда
Broomed away for always
Смела прочь навсегда
Je repars à zéro
Я начинаю с нуля
I start again from zero
Я начинаю с нуля
Non, Rien de rien
Нет, ничего из ничего
No, nothing of nothing
Нет, ничего из ничего
Non, Je ne regrette rien
Нет, я не жалею ни о чем
No, I don't feel sorry
Нет, я не жалею
About nothing
Ни о чем
Ni le bien qu'on m'a fait
Ни о добре, что мне сделали люди
Not the good things people have done to me
Ни о добре, что мне сделали люди
Ni le mal tout ça m'est bien égal
Ни о зле, для меня это одно и то же
Not the bad things, it's all the same to me
Ни о зле, для меня это одно и то же
Non, Rien de rien
Нет, ничего из ничего
No, nothing of nothing
Нет, ничего из ничего
Non, Je ne regrette rien
Нет, я не жалею ни о чем
No, I don't feel sorry
Нет, я не жалею
About nothing
Ни о чем
Car ma vie, car mes joies
Потому что моя жизнь, мои радости
Because my life, my joys
Потому что моя жизнь, мои радости
Aujourd'hui, ça commence avec toi
Сегодня всё начинается с тобой
Today, they begin with you
Сегодня всё начинается с тобой





Writer(s): Charles Dumont, Michel Vaucaire


Attention! Feel free to leave feedback.