Lyrics and translation Edith Piaf - Non, Je Ne Regrette Rien (No Regrets)
Non!
Rien
de
rien
...
Нет!нет!
Ничего
из
ничего
...
Non!
Je
ne
regrette
rien
Нет!нет!
Я
ни
о
чём
не
жалею
Ni
le
bien
qu'on
m'a
fait
Ни
того
добра,
что
мне
сделали
Ni
le
mal
tout
ça
m'est
bien
égal!
Ни
вреда,
ни
вреда,
мне
все
равно!
Non!
Rien
de
rien
...
Нет!нет!
Ничего
из
ничего
...
Non!
Je
ne
regrette
rien...
Нет!нет!
Я
ни
о
чём
не
жалею...
C'est
payé,
balayé,
oublié
Это
оплачено,
сметено,
забыто
Je
me
fous
du
passé!
Мне
плевать
на
прошлое!
Avec
mes
souvenirs
С
моими
воспоминаниями
J'ai
allumé
le
feu
Я
зажег
огонь
Mes
chagrins,
mes
plaisirs
Мои
печали,
мои
радости
Je
n'ai
plus
besoin
d'eux!
Они
мне
больше
не
нужны!
Balayés
les
amours
Унесенные
любовью
Avec
leurs
trémolos
С
их
тремоло
Balayés
pour
toujours
Сметенные
навсегда
Je
repars
à
zéro
...
Я
начинаю
с
нуля
...
Non!
Rien
de
rien
...
Нет!нет!
Ничего
из
ничего
...
Non!
Je
ne
regrette
rien
...
Нет!нет!
Я
ни
о
чём
не
жалею...
Ni
le
bien,
qu'on
m'a
fait
Ни
добра,
которое
мне
сделали
Ni
le
mal,
tout
ça
m'est
bien
égal!
Никакого
зла,
мне
все
равно!
Non!
Rien
de
rien
...
Нет!нет!
Ничего
из
ничего
...
Non!
Je
ne
regrette
rien
...
Нет!нет!
Я
ни
о
чём
не
жалею...
Car
ma
vie,
car
mes
joies
Потому
что
моя
жизнь,
потому
что
мои
радости
Aujourd'hui,
ça
commence
avec
toi!
Сегодня
все
начинается
с
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Dumont, Michel Vaucaire
Attention! Feel free to leave feedback.